好吧 我承认这是今年到现在为止看过的最神的片子。。。
片子是在委内瑞拉看的,偌大的影厅只有我们三个中国人,其他的都是老委。
片头首先写着:基于真实事件,sobre hechos reales。
片头: 一对年轻人坐在小舟上,小伙子正准备求婚,姑娘幸福羞涩地笑着,正把戒指拿出来的刹那,一头牛从天而降砸到了姑娘头上,小木船随之断成两截。
其间两人的对话全为中文,无任何西语字幕哦亲 我们三人笑得很欢,旁边的老委们不知所谓。
接着看下去发现,男主角的台词都是中文啊有木有,还是没有任何西语字幕的有木有。。。
对老委们表示同情一记 还有很神的地方哦:男主角对中国驻阿根廷大使馆的人说要找大伯,使馆的人直接翻成了 DA BO哦,然后解释了下意思,人生啊,直接说TIO的可不可以呀?!!
DA BO这个词的出现频率无比高,估计这个电影看下来,所有老外都学会了这个中文单词后来得知,原来是群农民用直升飞机偷牛,然后飞到半路没油了,并且被地上的农民用枪击中,牛全飞出来了,其中一头就掉到了船上。。。
神作呀!
亲们,你们知道中国的油价伐?!
开直升飞机偷牛,是要多少油量呀!!
想买几头就可以买几头了有木有啊亲!
地上的农民还有枪的哟亲,你们以为是在拉美嗦?!
可以随意持枪的有木有啊?!
更神的是片后的彩蛋哦!
真相是——当当当当俄罗斯的一伙贼开直升飞机偷牛,结果一头牛飞了出来,掉在了一艘日本渔船上。。。
改编的时候直接安在了中国人头上呢 很让人怀疑是不是拍中国戏比较简单啊,有唐人街中国城啥子的,外景地不用愁。。。
欢乐是蛮欢乐,感动倒也有,但是还是觉得好神啊啊啊啊!!!
顺带一句,很想知道中国驻阿根廷使馆工作人员的观片感受呢
我要惊叹的是导演讲述一个普通人的普通故事是这样引人入胜。
非常的聪明。
重复场景重复对话全然没有乏味的感觉,这段异乡奇遇中插入的幽默,准确一点这种荒诞让人笑三秒,却可以思考上三个小时。
如果你看这部电影先笑后哭,一定是我的知己。
一头从天而降的奶牛,一场让人有些可耻的想笑的悲剧。
看完阿根廷电影《一丝偶然》(又名《一个中国故事 / 中式外卖》Un cuento chino)就想着要写点什么。
一个中国小伙儿只身一人来到布宜诺斯艾利斯寻亲,失去爱人的他到了人生地不熟的地方又遭遇打劫。
幸好,他遇到了一个叫做萝卜头(罗伯特)的怪大叔才免于流落街头的窘境,萝卜头这家伙是个性格孤僻的大叔,因为年轻时候家里的变故造成了心理阴影,他成了一个独居、又很“较真”的生意人。
经营五金店的他会因为一盒标注350枚的钉子只有323枚而大发雷霆投诉,也会因为一些傻X客人的言行而轰客人出去…就是这样一个不好相处的萝卜头收留了在异国寻亲的中国小伙俊。
不晓得是不是这部阿根廷电影有中国情结在里面,所以让我有了很多的共鸣。
虽然有一多半台词是西班牙语,但是能在一部南美洲电影里听到汉语真心觉得牛。
“生活就是这样无意义而又荒诞”,萝卜头这样说,可是俊的出现却教会了他去热爱生活,做有意义的事情。
最后萝卜头看到俊在自己家墙上画的那头牛,他终于可以面对自己内心真实的情感去找玛丽,就如同影片最后那缕阳光一样,他会展开新的阳光的生活吧。
一头牛,拆撒了一对儿恋人,另一头牛,成就了一对儿恋人。
这个世界是荒谬的,就像罗伯托的剪贴簿一样。
我们的人生也是易碎的,就像罗伯托为他去世的母亲收集的玻璃工艺品。
当偶然发生在我们自己头上时,就是必然,就像那头从天而降的奶牛。
百度百科——偶然性:指事物发展、变化中可能出现也可能不出现,可以这样发生也可以那样发生的情况。
偶然性和事物发展过程的本质没有直接关系,但它的后面常常隐藏着必然性。
科学的任务就是要透过复杂的偶然现象来揭露事物发展的客观规律,即必然性(与“必然性”相对)。
经典的里卡杜达林式喜剧 脏话都搞笑无比 西语狗娘养的蠢驴等蛮有笑果 全片人物情节简洁风趣 男一罗伯特暴躁固执 23:00熄灯 面包扣心..另人怀疑有收集并坚守多年癖好的人是否都是有伤痛的?
俊蠢 像王宝强 像大部分中国人一样 遗传千年的直发 勤劳随和重视亲情 两个鸟语不通叽里哇啦的人偶然相遇了 也兴许像影片中提到的那样一切都有它的所以然?
不算严格意义的影评,只是有感于很多人看到的那个bug。
从中,我看出了导演深沉的爱。
男2号的身份是一个年轻的福建籍手艺人(也可说是艺术家)。
他来到遥远的阿根廷投靠亲戚。
被抢后找到中国大使馆。
最大的bug出现在这里。
使馆是挂五星红旗的,福建人是拿中华民国护照的。
除此之外,还有三个相关bug。
其一,他一个人去了阿根廷。
南美的个人签证一直非常难办,甚至不能个人申请。
不知道他申请的什么签证,或许凭借中华民国护照申请能简单些?
其二,他是福建人,他去了阿根廷。
由于东南沿海人民的勤劳吃苦,为了生计可以不远万里悄悄漂洋过海隐匿生活,于是很多国家对福建籍人士插了红旗,签证时异常谨慎。
其三,他是胡建人,他讲普通话。
有一个情节是在唐人街,一家店老板说他听不懂男2号的话,不愿给予帮助。
这个反应把男1号弄糊涂了。
“你们都在讲中国话,为什么说听不懂?
”店老板讲广东话,男2号讲普通话,无法沟通。
稍微出过国的人大都发现,在外国,有几种“中文”会比天朝积极推广的普通话更管用,那就是粤语、潮汕话、闽南语、客家话。
既然是福建人,他为什么没像店老板执着于广东话那样抱住闽南语呢?
在导演眼中,这些都不是事儿。
导演的世界,就是我们的乌托邦。
不管叫中华民国还是中华人民共和国,都是中国;不管是福建人、北京人、青海人、台湾人,都能方便地去到任何想去的地方;同为中国人,可以讲不同的语言,即使不能相通。
到底是“反攻大陆”还是“解放台湾”?
普通老百姓没时间理会。
但拿着不同的护照可能会有不同的遭遇,就关老百姓的事了。
是像中华民国护照封面的绿色一样生机盎然,还是如中华人民共和国护照屎一样的酱色?
最后那个墙壁上的奶牛很震撼……故事有点像吃两种毫不关联的食物,一种软软的,一种脆脆的,混合起来的感觉有融洽,有惊喜。
电影一开头的那种闽南式普通话的腔调扑面而来。
也不知道是不是编剧的意思还是导演的恶作剧,怎么大使馆的工作人员的态度那么像流氓,好好理论一番的大叔被赶出大使馆了,岂有此理。
1分给达林,1分给可怜的俊,1分给奶牛。
看九年前的阿根廷街道,商店,生活方式,饮食和现如今没有一丝区别连台湾街的牌匾都是一样的不知道下个十年阿根廷会有怎样的变化第一次听罗伯特大叔用西语骂人很搞笑〜( ̄▽ ̄〜)这个所谓的福建人,演的傻傻的,不喜欢他第一幕未婚妻被天上掉下来的牛砸死了,吓我一跳外卖小哥出镜两次,看的还比较顺眼总之是可以看下去的电影
亲爱的萝卜头:回家路上的这三个小时,我没有一刻不在想你。
确实我对你了解甚少,但是一看到你走进我姐姐家,我就觉得我们前世已经相识。
或许人身上有两种东西可以第一时间被感受到——高贵和苦痛。
而你两者兼有。
为何你总是先靠近我然后又刻意疏远?
玛丽人物从这一刻开始丰满,喜欢玛丽对Roberto一阵见血的评价。
以前有朋友问我什么才是好电影,我不知道别人怎么定义,在我的世界,一部120分钟的电影,不需要多少特效亦或特别的场景,只需一个镜头,几句对白,简单却动人。
我便喜欢它爱惜它。
各种吐槽,各种剧透,慎进慎进!
完全是为了考dele中级看的这部电影,说实话,开头以为是喜剧片,到后来,倒有点被感动和带入了,这他妈应该就是导演的功力。
如果小时代、致青春这种东西都能算是电影的话,那目前电影市场真能算是“hijo de puda"了。
承认我没看过太多南美片, como agua para chocolate除外,怎么说呢,有一种如水的温情贯穿其中。
让你缓缓的随着影片的情感节奏走动,沉静中有点荒诞,动态中又有隐忍。
大叔的扑克脸特别的招人爱,怪不得mari一直主动投怀送抱,奈何啊奈何,大叔的心根本就不在你身上嘛!
神马女主,你只是个配角而已!
说到底,中国人也不能算男主,为嘛,因为阿根廷人一直在宣传的,是 牛 好不好!
开头,是牛从天而降,才有了俊的杯具(以下咱就不剧透了)剧中,mari给俊看农场的照片,也是着重提出她自己给牛挤奶。
更不要提大叔请俊吃的第一顿饭,,,牛血肠、牛杂碎、牛鞭,各种的各种!!!!
丫的这片,恩,神马中阿友谊,,完全是宣扬阿根廷的国宝——牛的!
在布宜诺斯艾利斯,意大利人罗伯托的父亲为了躲避战争而移民到了阿根廷,他却在这里遇上了马岛战争,并因儿子参战而死在了异国他乡。
罗伯托子承父业,打理一家小五金店。
他是一个沉默、孤独而认真的人。
他每天晚上准时熄灯睡觉,准时起床,吃同样的早餐,每周六在他父母的坟上放一束鲜花。
每次收货时,他都会认真清点螺钉。
包装上写着350根,一根一根点下来,却只有323根。
他为此暴跳如雷,打电话投诉生产商。
他不善与人相处,甚至连对他投怀送抱的玛丽也被他拒于千里之外。
毫无疑问,每个人都会不可避免地以自己的眼光看世界,也自然而然地会要求别人符合自己的眼光。
在罗伯托的眼里,他的客户大多是怪胎。
一个苛刻的顾客来买门铰链,罗伯托没有顾客要的镀金铰链。
“没有人会注意到的。
”罗伯托说。
“不,开门时会看到,”顾客说,“我是一个完美主义者。
”当顾客再次进他的店,罗伯托把他轰出了店门。
罗伯托收集旧报纸,只为剪下发生在世界各地的奇闻异事,然后贴到剪贴簿里。
因为它们一次又一次地证明他对这个世界的看法:这是一个荒诞的世界。
搞车震摔下悬崖的情侣;被飞来钢管扎死的理发师,被理发师割喉的顾客;等了两年终于成功移植心脏、却在从医院回家的路上出车祸而死的病人。
“生活就是这样无意义而又荒诞,剪贴簿里发生的一切就是最好的证明。
”他一针见血地说。
每当他从报纸上找到一则令他中意的新闻,他就会把它剪下来,放进剪贴簿,并欣然微笑。
他并不知道,其实他自己也是一个完美主义者。
一包应该有350根的螺钉,为什么不能少几根呢?
并且,在一个荒谬的世界里,一个较真的人本身也是荒谬的。
可他却没有意识到这一点,直到有一天。
身无分文、一句西文也不会说的中国人钱俊突然闯进了罗伯托的生活。
钱俊来阿根廷投亲,却找不到他的大伯,只能暂住在罗伯托家里。
这位五金店主只不过做了一件一个好人应该做的好事。
他希望尽快摆脱这个中国人,他把他送到中国大使馆,送到唐人街,张贴寻人启事,甚至把他赶出家门。
但钱俊却像胶皮糖一样粘住了他。
当他对钱俊念出他剪报中的一则新闻:“天降奇牛出惨祸”时,让他惊讶而难以置信的是,这场悲剧的受害者,此刻就坐在他的面前。
钱俊和他的未婚妻泛舟湖上,当他正准备拿出订婚戒指时,一头奶牛从天而降,砸死了他的未婚妻。
对罗伯托和大多数人来说,天灾人祸只是一种极小的偶然,一种微乎其微的概率,只会出现在罗伯托的剪贴簿里。
但当它的受害者突然从剪贴簿里冒出来,坐在罗伯托面前时,他再也笑不出来了。
因为当偶然的悲剧发生在一个人自己头上时,就不再是偶然,而是必然。
罗伯托需要重新审视自己的人生,反省自己看待这个世界的方式。
当他看到钱俊画在他家后院墙上的那头硕大奶牛时,他好像突然醒悟了。
他一路开车来到乡村,出现在正在给奶牛挤奶的玛丽面前。
确实,这个世界是荒谬的,就像罗伯托的剪贴簿一样。
我们的人生也是易碎的,就像罗伯托为他去世的母亲收集的玻璃工艺品。
当偶然发生在我们自己头上时,就是必然,就像那头从天而降的奶牛。
如果那头奶牛是分离、不幸与死亡的象征,那它早晚注定会砸在我们头上,无论我们是在福建、意大利、布宜诺斯艾利斯,还是在世界上任何一个地方。
所以,想一想,在奶牛从天而降之前,我们该拿自己的人生怎么办?
万源一
西语课上放的欢乐电影
好吧,我承认我被开头雷到了……华人演员给人太强带出感,如果没有达林大叔估计没法看完全篇……
意外地好看。大叔演得出色,他跟阿俊的緣份,寫得動人。
大使馆那段演的真传神,哈哈哈哈~
不是真实事件。。。改编得很厉害
再匪夷所思的偶然背后,也有它隐藏的意义。
全屏,荒诞有趣的小电影。整片讲一个阿根廷大叔帮助一个语言不通的中国人找大伯的活雷锋好人好事。三分之一的国语+三分之二的西语。国语没有字幕,对于听得懂的我们来说没有什么意义,除了“大叔,求求你不要赶我走,大叔!”的233,哈哈很可爱。
男2忒现眼
瞧人家西班牙/阿根廷随便拍个片都能找到真正的中国人说普通话 好莱坞这么多年来还在用新马泰菲的人民假装中国人我可是真鄙视你们啊 西语真好听 阿俊漂泊到异国他乡还能碰上个这么像鲁迅先生的大叔救济才真是缘分啊哈哈哈哈
不遺餘力的挖苦我大中國,笑果可以,電影一般。
Comédie sociale au ton doux-amer teintée d’une absurdité facétieuse,une stylisation proche de Jeunet même av l’utilisation du filtrage.L’attention portée à Roberto dont on assiste à son ouverture progressive écarte un peu le Chinois ki n’ajoute k’un effet comique fa
电影里面有个很明显的BUG~~~
天降奶牛
一头牛从天而降,砸死了正在求婚的未婚妻。。。。谁来为我摘月亮 啊哈哈哈哈哈
比一个勺子流畅且深。玛丽阿姨厉害
从天而降的大牛,第一次是超荒诞的死亡,第二次是有意义的新生。大约不论多荒诞的事情都是有指向的吧。
广州阿根廷领馆放映。开场前据阿领事介绍,该片为阿根廷当年本土片票房冠军。片里中方领馆戏份不多,但连我这个中国人都觉惟妙惟肖,自然、生动。可别再说又是黑我们,只是一部电影。
……那些讲中国的部分,我以为是另外一部片中片。
前喜剧,后温情,喜剧也是可以没有文化差异的,逗死我了。
大使馆还有武装分子抢劫牛那点就太荒诞不经了~