贤妻

The Wife,仁妻(港),爱·欺(台),代笔贤妻

主演:格伦·克洛斯,乔纳森·普雷斯,马克斯·艾恩斯,克里斯蒂安·史莱特,哈里·劳埃德,安妮·斯塔克,伊丽莎白·麦戈文,约翰·维德伯格,卡琳·弗兰兹·卡洛夫

类型:电影地区:瑞典,美国,英国语言:英语年份:2017

《贤妻》剧照

贤妻 剧照 NO.1贤妻 剧照 NO.2贤妻 剧照 NO.3贤妻 剧照 NO.4贤妻 剧照 NO.5贤妻 剧照 NO.6贤妻 剧照 NO.13贤妻 剧照 NO.14贤妻 剧照 NO.15贤妻 剧照 NO.16贤妻 剧照 NO.17贤妻 剧照 NO.18贤妻 剧照 NO.19贤妻 剧照 NO.20

《贤妻》剧情介绍

贤妻电影免费高清在线观看全集。
根据Meg Wolitzer所著同名小说改编,女主角Joan Castleman是一位文学家的妻子,美丽忠诚、无瑕疵,牺牲了自己的梦想、才华、野心,花费了40年的时间来辅助丈夫,忽略他的不忠,永远表现得体。而随着时间的推移,他们的婚姻也来到破碎的临界点。在诺贝尔文学奖颁奖的前夜,她将面临生命中最大的牺牲,同时也发现了丈夫职业生涯的秘密。热播电视剧最新电影偷偷爱着你2011皇家猎杀还会与你相见3次超棒少年侦探所第二季喜欢与分享白面包车里的人父情难却猎黑行动便利店故事梨泰院杀人事件张疙瘩进城魔弹战记龙剑道爱犬奇缘迷惑不解云的耳语丑陋的继姐一箱情缘爱你的米拉万圣节传说调香师我是杀手女仆女孩舞步尸奶俱乐部红色火箭冰锋带刀女捕快猫脸老太太晚晚类卿毒爱白银谷

《贤妻》长篇影评

 1 ) 当「枪手」替丈夫写出诺贝尔文学奖作品,却被嫌弃从不写作

01有这样一位女性,喜欢写作又极具天赋,但她生活的年代女作家并不被重视,女作家的作品很难出版,即使出版了在市场上也很难流通。

后来她开始帮助天分不够高但想写出好作品的丈夫“修改”作品。

他们一个在明、一个在暗,合作出版了一部又一部文学作品。

四十年后身在「明处」的丈夫,通过她写的作品获得了诺贝尔文学奖。

简单概括,电影《贤妻》讲述了一个“妻子(Joan)为丈夫(Joe)当了四十年枪手,把丈夫推到诺贝尔文学奖地位”的故事。

故事开始于夫妻二人接到获得诺贝尔文学奖的电话。

放下电话的二人牵着手在床上蹦跳:获奖了!

电影中间有一段,他们合作的第一部小说出版的时候,二人也是这样在牵手在床上边蹦跳边转圈:我们的书出版了!

但是这一刻,获奖的人是丈夫Joe一个人,将要领奖、将要接受来自社会各界拜访、赞扬的人也只有Joe一个人。

02说到这里不得不佩服女主角的演技,电话那头传来获得诺贝尔文学奖的消息,她眼含热泪,是切身的激动、高兴,而不仅仅是替丈夫高兴。

因为那是属于她的奖。

故事本身不复杂,能从很多个细节看出来,女主角Joan才是真心喜欢书籍、热爱创作的人。

Joan和丈夫Joe一起到瑞典等待颁奖,到酒店房间Joe首先看到的是桌上的礼物和吃食,Joan则走向书架,抚摸一本本书籍。

03观影的过程中会忍不住发问,明明Joan有写作的能力,为什么多年来都用丈夫的名字出版?

直接自己出版作品不就好了?

原来是时代的原因,以及她对丈夫的爱和“利用”。

Joe是一名老师,身为学生的Joan带着崇拜跟这位老师相处,直到二人关系开始暧昧,即使她知道Joe已经有婚姻家庭。

Joe带着年轻的Joan参加某位女作家的读书会,女作家在跟Joan交流时说:你写的东西不会有人看。

因为你是女人,即使你写的东西出版了,它们的结局也只是被放在书架上。

Joan说:作家必须写作。

女作家说:作家必须被阅读。

女作家的话让Joan看到了一部分现实,但也在某种程度上改变了Joan的一生。

女作家让她相信了如果一部作品的署名是女性,即使写出来也不会被阅读到。

再加上对丈夫的爱,她开始“辅佐”丈夫写作,帮他修改一部分内容。

哪怕到最后完全是她一个人在写,署名仍然是她的丈夫。

04颁奖晚宴上,瑞典国王问Joan从事什么工作,她说:“I am a kingmaker(我是一名拥立国王者)”。

“kingmaker”这个词真的再形象不过!

看到这里时还在想,在外人看来作为全职主妇没有正式职业的Joan会如何回答这个问题,总不能直接说:我是全职主妇吧。

结果她用了“kingmaker”这个词,不愧是天赋型的写作者,她的这个回答无懈可击。

中文翻译是国王拥立者,我更愿意理解它为“国王创造者”。

她为国王写作、帮“国王”拿外套、捡起他随地乱扔的衣物、安排他的行程、替他设置吃药的闹钟,“国王”现在的一切都是她创造出来的。

05电影中有一段对比非常明显。

男主角Joe一行人被介绍给一位物理学奖获得者,物理学家带着骄傲和自豪介绍自己的妻子和孩子,并一一说明他们从事的各项工作。

被问到Joe的妻子Joan是否也写作时,Joe说她不写作,儿子在写作但还在探索期,言外之意就是写得不怎么样。

Joan靠着对丈夫Joe的爱、对写作的热爱、对家庭对婚姻的爱坚持着,默默站在背后付出一切。

结果到头来,丈夫在介绍她时却说“她不写作”。

Joe的这句话彻底击垮了她这个默默付出40年的“代笔作家”。

06Joan对身为男性、身为前辈、身为写作老师的Joe有崇拜、有爱、有依赖,也有“利用”。

当她笃信女性写出的作品在这个时代不会被看到,她利用Joe的男性身份,让自己的文字得以在出版社被看见、被出版、被阅读。

当Joe在课堂上讲述“创作者必须写作”时,Joan觉得遇到了一个懂自己的人。

“他懂我”,对部分女性来说,是很致命的爱情毒药。

殊不知Joe的几句话也可能是引用的某本书、某个作家的话。

就像他在当众演说、讲话时,习惯性地引用“名人名言”,因为那样既不会出错,也显得博学。

这里就体现出了Joe天分不够,他只是一个知识的“承接”、“传播者”,他自己不会创作。

可能有某个想法和概念,但他不能用文字表达出来。

Joan不一样,她的文学天赋和对文字的热爱,让她得以创作出更深刻、准确的作品。

07Joan在典礼前对Joe说:致辞的时候不要感谢我,好像作为你的妻子的我很悲惨。

Joe的感谢似乎在提醒Joan,这些原本是她应得的,但她却什么都得不到,连名字都不能被提及。

但是Joe还是在当众“感谢”了Joan,他说Joan是他的创作灵感,没有她就没有他的成就。

这些话在知道内情的Joan听来更是只剩讽刺。

即使Joe说那些话不全是场面话,他真心在感谢Joan。

Joan和Joe的关系很复杂,Joe说Joan虽然有天赋但是没有灵感,而他的想法和出轨的行为,都为Joan的创作提供了素材。

他说Joan的天赋伤害到了他,所以他才痛苦、才一次一次地出轨。

Joan说她才是每天坐在那里写作8个小时的人,她才是诺贝尔奖获得者。

原本配合堪称完美的二人,在获得诺贝尔奖文学奖的颁奖之夜决裂,Joan提出了离婚。

08没有什么是一直不变的,感情也是一样。

任何人之间的关系都是流动的、变化的。

年轻时候的Joan爱慕Joe,出于自身的情愿、迫于时代对女性作家的不友好,她选择站在Joe的背后。

但随着时间的推移,她希望被知道、被肯定,而不是那个不断出轨、给自己带来痛苦、需要自己照顾、极度自私的丈夫占有本该属于她的荣誉和地位。

女主角的饰演者格伦·克洛斯凭借在《贤妻》中的精彩表现成功获得电影类“剧情片最佳女主角”奖,感兴趣的可以去看看原片。

原创作者:十七亚首发于公众号:十七亚

 2 ) 72岁的格伦奶奶,值得一座奥斯卡小金人

本文首发于“奇遇电影”公众号,谢绝转载。

这些是我的故事,我的文化,我的家庭,我的想法。

——Joe我的话,我的痛苦,我独自在那个房间里,把你骇人听闻的行为变成文学金子。

——Joan北京时间1月22日,第91届奥斯卡金像奖提名名单揭晓,其中《罗马》和《宠儿》两部影片以10项提名领跑全场,获得8项提名的《一个明星的诞生》和《副总统》也紧随其后。

《贤妻》海报与这些大热影片相比,《贤妻》略显“低调”,仅获得“最佳女主角”一项提名。

一同获得影后提名的还有在《宠儿》中表现出色的奥利维亚·科尔曼以及成功跨界的银幕新秀Lady Gaga等。

提到本片女主Joan Castleman的饰演者格伦·克洛斯,不少观众都很陌生,但年逾七旬的格伦奶奶早就是奥斯卡影后的有力竞争者了。

《致命诱惑》19871987年,格伦·克洛斯在《致命诱惑》中塑造了Alex Forrest,这个角色名列美国电影协会百年间最伟大银幕英雄和银幕恶人排行榜第7名,对“坏女人”形象的精准把控让她获得了第一个奥斯卡“最佳女主角”提名。

之后格伦凭借《危险关系》和《雌雄莫辨》先后两次获得该项提名。

《危险关系》1988

《雌雄莫辨》2011诸多因素的影响下,三次都惜败于对手,成就了雪儿、朱迪·福斯特、梅丽尔·斯特里普三位影后。

今年已经是格伦·克洛斯第四次角逐影后了,在岁月的积淀下,“老戏骨”格伦的演技日益精湛,贡献了年度最细腻、最真诚的一次表演,很有希望借此封后。

“亲密关系”《贤妻》中,格伦·克洛斯饰演了一位细致贴心、忠诚低调的妻子,她放弃了自己的梦想,在40年间辅助丈夫Joe Castleman(乔纳森·普雷斯 饰)的工作。

当丈夫获得诺贝尔文学奖时,他们的婚姻遭遇了最严峻的挑战,同时也揭示了二人最大的秘密。

一本片以一次起夜作为开始,摄影机跟随着卡斯尔曼夫妇的脚步,通过适逢其会的闪回手法,刻画了一个濒临崩溃的女性形象。

与总是侃侃而谈的丈夫Joe相比,Joan的言语并不算多,她总是静静地站在丈夫的身后,拿着他的外套和杂物。

尽管格伦·克洛斯饰演的Joan一直游离在画幅的边缘,但她才是《贤妻》中绝对的主角。

她一出现便带有强大的气场,哪怕“躲在”镜头的角落里,也能让观众忽视星光熠熠的、刚获得诺贝尔文学奖的丈夫——她的神情变化与微小动作始终牵连着观众的情绪。

格伦·克洛斯对面部语言和肢体语言的把控十分精准,尤其是面部表情的微妙变化。

摄影机数次聚焦于Joan的面部,无论是与丈夫敦伦时略带红晕的脸颊和几可乱真的喘息,还是在宴会上被叫错名字后消失的微笑,格伦用她的表情向观众展示了何为“润物细无声”。

除了面部表情,格伦的“泪”也极具杀伤力:在听到丈夫获得诺贝尔文学奖后,Joan的眼中满含泪花,有惊喜,也有迷茫;在丈夫与宴会上的宾客们高谈二人的生活小事时,Joan神情低落,眼睛上似乎蒙上了一层水雾;在知悉怀孕的女儿(艾利克斯·威尔顿·里根 饰)顺利产子后,Joan与丈夫高兴地拥抱在一起,她的眼中充满了激动的泪水。

类似于这样的镜头还有几处,没有一处是完全相同的——她的泪中总是饱含着不同的情绪,有无奈,有坚忍,有压抑,更有悲痛与愤怒。

她的泪水总是在眼眶中打转,只消几秒,便硬生生地止住了眼泪,似乎她一直在微笑着,从来没有过委屈与沮丧这样的负面情绪。

这个角色就像东方传统观念中的女性,也就是我们常说“将一切奉献给了家庭”的主妇形象,她总能将家庭琐事处理得有条不紊,处处照顾丈夫,从来没有出过什么纰漏。

与此同时,她又不完全是那种放弃梦想的女性,只不过是将自己的野心深埋进心底,以另类的方式实现了自己的梦想。

格伦·克洛斯的表演让这个复杂的、多面的女性角色立体生动,赋予了Joan蓬勃的生命力。

仅就其表演而言,值得一座奥斯卡小金人。

二通过电影的简介,让人不禁联想到同年的法国电影《阿德尔曼夫妇》,两者的剧本构思有不少相似之处,同时都在演员台词上下了很多功夫。

阿德尔曼夫妇 (2017)8.32017 / 法国 比利时 / 喜剧 爱情 / 尼古拉斯·贝多斯 / 多莉亚·蒂利耶 尼古拉斯·贝多斯《阿德尔曼夫妇》中,剧中人物动辄便聊起陀思妥耶夫斯基、布莱希特等文学巨匠,充满哲思与文学气质,但也有些曲高和寡。

《阿德尔曼夫妇》剧照《贤妻》的剧本则改编自Meg Wolitzer的同名小说,台词风趣横生,通俗易懂,普通观众也能轻松理解,同时剧中人物口谐辞给、妙语连珠,往往话里有话,讽刺意味十足。

有网友戏称《贤妻》为《卡斯尔曼夫妇》,点明了两部电影的相似性,也有几分调侃之意。

本片里,透过台词,我们能够更加清晰地看出夫妻二人的性格特点与故事走向。

本片男主还饰演了《谁杀死了唐吉坷德》中的“唐吉坷德”例如,丈夫Joe总是引用——并重复引用文学中的经典短句来掩饰自身的短板,而妻子Joan一开口便是金句,话中充满着真智慧而非“皇帝的新衣”。

例如,丈夫在演讲中感谢自己有着一位多么好的贤内助,再次暴露其平庸的口才和老套的手段,这个行为也是二人矛盾爆发的因素之一。

再例如,丈夫每次跟女性搭讪时都会用同一段话,同时赠予对方一个写着“I love you,true(我爱你,真真切切)”的核桃,这个老套的伎俩被反复使用了多次,加上他完全无法拒绝甜食和油腻食品,更能看出他的性格特点。

电影中的Joe就像是一个年轻气盛的少年,以虚假的一面出现在公众面前,吹嘘自己的微不足道的才能,随心所欲,不受家庭伦理道德的约束。

而Joan则是一位在40年间隐忍和包容丈夫的贤妻良母,但在一个又一个打击过后,她爆发了。

“为何忍了40年,却在几天之内突然爆发了?

”我在第一遍看《贤妻》后,也发出了这样的疑问。

二刷后,故事的逻辑显然更加清晰了,在一次闪回中,我们看到Joan与一位不知名的女作家(伊丽莎白·麦戈文 饰)交谈,Joan对她说:“A writer has to write(作家必须写作)”,随后女作家告诫Joan说:“A writer has to be read,honey(亲爱的,作家必须被读)”。

两句简单的对白,却道出了作者与读者的“亲密关系”,也使得Joan放弃了成为一个作者,最终成为了一个被读者。

这两句台词让她在40年间尽力辅佐自己的丈夫,毫无怨言,直到丈夫在晚宴上对别人说“my wife doesn't write(我的妻子不写作)”。

这句台词是爆炸性的,它尖锐、虚假且令人厌恶,它瞬间击穿了Joe的心理防线。

丈夫的这句话就是Joan爆发的最大原因。

以至于后来瑞典国王询问她时,她说:“I am a kingmaker(我是一名拥立国王者)”。

Kingmaker,尤指沃里克伯爵(1428-1471),英格兰大贵族,是玫瑰战争中著名的立王者。

他在1461年帮助约克家族的爱德华四世登基,后来又使被废黜的兰开斯特家族的亨利六世恢复王位。

Joan以这样的比喻来描述自己的一生,心酸又真实,为影片的戏剧性结尾埋下了伏笔。

优质的台词值得褒奖,但不能否认影片中存在的一切问题,比如片中的父子冲突不够有力、对婚姻问题的探讨不够深刻、浅尝辄止地探讨了男权社会中的女性地位等。

这些缺陷使《贤妻》并不是时代的缩影,只是一个虚构的故事。

很多时候就是这样,我们总把故事看作是一个时代的象征,但故事就只是故事。

正如电影中的那些著作一样,他们不是丈夫Joe的“文化、想法”,而是妻子Joan的“痛苦、孤独”,是40年间丈夫做过的那些骇人听闻的行为和真实的故事。

三2018年北美电影总票房再创新高,达119亿美元,与此同时,《今日美国》却说2018是“一个明显的小年,远不如2017年的丰收景象”。

即使在这样一个奥斯卡小年,大奖花落谁家仍是未知之数。

谁会是最后的赢家呢?

在被称为“奥斯卡风向标”的金球奖中,格伦·克洛斯凭借在《贤妻》中的精彩表现成功获得电影类“剧情片最佳女主角”奖。

随后在1月28日的演员工会奖(SAG)颁奖礼上,格伦·克洛斯再度战胜《宠儿》女主奥利维亚·科尔曼,获得“最佳女主角奖”。

手捧奖杯的格伦奶奶值得一提的是,演员工会奖是奥斯卡表演类奖项最重要的风向标,因为在奥斯卡的评奖规则中,除了最佳影片之外的奖项,都由下属分部成员选出。

而演员部门人数约占总评委数的五分之一,其中绝大多数都来自演员工会。

所以拿下演员工会奖,在某种意义上来说便提前锁定了奥斯卡影帝、影后宝座。

当然也并非绝对,近十年里,只出现过两次意外情况:一是2011年《帮助》的女主维奥拉·戴维斯当选演员工会奖影后,奥斯卡给了《铁娘子》的女主梅丽尔·斯特里普;

二是2016年《藩篱》的男主丹泽尔·华盛顿当选演员工会奖影帝,奥斯卡给了《海边的曼彻斯特》的男主卡西·阿弗莱克。

演员工会奖的颁发让原本不明朗的局面不那么微妙,也让来势汹汹的《宠儿》女主奥利维亚·科尔曼少了几分胜算。

连下两城的格伦·克洛斯能否一路高歌猛进、成功封后呢?

这部美英瑞合拍的电影能否SAG、OSCARS两开花呢?

让我们拭目以待。

 3 ) 吾妻之作亦可也

“如果没有她,我什么都不是。

”乔如是说。

“一本未打开书的声音,作家必须被读。

”社会成见导致的矛盾,而琼坚信内心深处意识:“作家必须写作。

”因此,她用一生拥立起来一位国王。

附录:摘自网络-嚴復和孟凡禮的翻譯 古德明問:英國作家穆勒 On Liberty一書,晚清嚴復有譯本。

最近廣西師範大學出版的孟凡禮重譯本,批評嚴譯有一段改了原文意思,先生認為怎樣?

謹將該段原文、嚴譯及孟譯奉上,請察閱。

答:穆勒原文談到他的亡妻: Like all that I have written for many years, it( ie On Liberty) belongs as much to her as to me; but the work as it stands has had, in a very insufficient degree, the inestimable advantage of her revision; some of the most important portions having been reserved for a more careful re-examination, which they are now never destined to receive。

這是說:「多年來,我的著述,也就是拙荊的著述,本書也不例外,今之定稿,獲她斧正的部分,大見生色,只是這一部分太少;若干最重要章節,本來準備給她再詳細一點審閱,但現在已經沒有可能。

」嚴復譯文,典雅而有誤解;孟凡禮譯文,累贅而誤解更甚。

請看嚴譯:「蓋是之為書,猶吾平生他所纂述者,曰吾作可也,曰吾妻之作亦可也。

曩(從前)凡成書,為吾妻所複審者,其受益恆不可計量;今茲吾妻不及見其成,故獲此益甚寡。

此中要義,凡欲得其揚搉(扼要論述)者,今此已無,則此書之不幸也。

」孟譯:「正如多年來我的其他著作一樣,本書既是我的作品,也是她的作品;但是,就本書的目前狀況來說,已無法充分收到她的修改可帶來的無法估量的益處;凡經她詳審改訂過的精要之處都已珍重保留下來,只可惜這種助益再也無緣收到了。

」嚴譯比我多十字,孟譯又比嚴譯多十三字。

————————————————参照一下,乔在颁发诺贝尔文学奖典礼上致辞,发表的感言同样也仅仅是如此,彼此成就!

具体而言,“吾妻之作亦可也!

”最后的琼带着儿子在回去飞机上,正告记者可见,再一次维护了声誉与形象,成就了自己一生的选择:“贤妻”——诺贝尔文学奖获得者之妻!

对比一下电影《阿德尔曼夫妇》,却是从这里开始了的另外一个版本的“贤妻”。

“卡莱尔说过,一个人在读一部真正伟大的作品时,开始总是感到烦躁,甚至会达到痛苦的程度。

伟大者命里注定会被误解。

”(林语堂《吾国与吾民·引言》 ,附注:爱默生名言:伟大即意味着被误解。

 4 ) 除了批评渣男和歌颂女权,想再唠点儿别的

看完电影,没有对男主人公很愤怒,也没有对女主人公太同情。

看了看网上的评论,大部分或在骂渣男,或在赞扬女性自我意识的觉醒。

诚然,男主人公的作品其实都是妻子的,他一直享受着妻子的才华给他带来的荣誉,除此之外在婚姻上还有些渣,经常出轨各种各样的女人,但这种悲剧的不正常关系是属于夫妻二人的,是整个家庭的,把夫妻二人任何一者的行为分开来单独评价都是不恰当的。

首先,女主人公无法取得属于自己的荣耀,这种悲剧是时代性的。

在那个时代,女性是不收人重视的,女性作家想要实现一番成就是十分艰难的。

剧中那个穿着黑裙子,调侃着购买自己作品的全是亲戚朋友的女作家,对女主人公说 “Don't do it”,姣好的面容和精致的妆容透着憔悴和失意。

出版社的编辑言谈中透露出对女作家的不在乎。

丈夫占妻子的名的确不对,但那不只是他的错,而是时代的错,连妻子本人都在时代的压力下妥协了,总是说着自己不在乎出名之类的话,有认命和妥协的意味。

其次,这种代笔行为的开始,妻子是被时代逼迫的,但也有个人的因素,有她丈夫的因素。

她爱着自己的丈夫,不愿同他分开。

在争吵后,男人说“我们分开吧”,她说“不能没有你”,第一次提出了“我帮你修改”的建议。

妻子或许出于对丈夫的爱,自己选择了代笔这条路(当然其中也有时代的压力)。

而丈夫,就像他说的,“帮你揉背,给你端茶,给你做饭,帮你带孩子”,而且“你是有才华的作家这一点多少次害得我想死”。

要说丈夫完全没有付出,没有忍耐和牺牲也是不对的。

要维持这种畸形的关系,他们想必需要更艰难的磨合,和对对方的包容和爱吧。

他们在代笔这条路上走了几十年,直到诺贝尔奖这个荣誉砸到了他们头上。

这个荣誉太大,举世瞩目,更是对个人成就的巨大肯定。

这个荣誉撬开了这种畸形的关系,妻子渴望着得到本该属于她的世人的认可。

但在相濡以沫几十年之后,他们彼此都变成了彼此的生命,谁也离不开谁。

到了这种时候,正名、荣誉甚至已经不是最重要的东西了。

他们老了,死亡威胁着他们;他们有了家庭,有了女儿和儿子;在诺贝尔奖这样大的荣誉下,他们不能不在乎外界的评价。

到底怎样选择才是正确的,谁又说得清呢?

如果丈夫没有心脏病突发去世,妻子也许会揭露事情的真相,拿回属于自己的荣誉。

但当一切尘埃落定,她也可能会因为夫妻间的伤害,家庭受到的巨大影响和世人的不堪言论而伤心后悔。

到了这个时候,已经无所谓对错,而是个人的选择了。

电影全程都十分吸引人,夫妻之间的相处信息量很大,关于诺贝尔奖的一切也十分吸引我(以前完全没有看过很有意思有没有!

)。

另外,这部片子让我不断地想到,当我老了,生活将会是怎么样的,我和我的爱人会是什么样的状态。

时间和生命,谁都战胜不了,谁都无法逃避啊。

 5 ) 时代悲剧

我不同意妻子为丈夫牺牲的说法。

这是一部“时代悲剧”,而非“个人悲剧”,它控诉的是女性得不到平等对待的时代,而非某个具体的个人。

妻子写作,用丈夫的名字出版,这在当初是权宜之计。

两人的生活困窘到过不下去,不得以用这种办法。

他们谁也离不开谁——没有丈夫,妻子空有才华,不会被业界认真对待,作品没法出版;没有妻子,丈夫写不出像样的作品。

他们拿出各自有价值的部分,使作品能够出版,赚钱养家,从小阁楼搬到海景房。

可以说,这些写作福利是夫妻共同享受的。

除去一些小插曲,这对夫妻是恩爱的,并且也相携白头了。

丈夫花边不断,的确很渣。

但他是有愧疚感并且是爱妻子的,他的得奖感言,不能说没有真心。

妻子创作,丈夫承名,的确不公平,但将欺世盗名的罪过全归在丈夫身上,也是不公平的。

结局(如果我看懂了)我很认同,这大概会是多数理智的人的选择吧。

对外,不公开,避免丑闻曝光。

这不只是丈夫一个人的丑闻,一家人是绑在一起的。

一旦曝光,街谈巷议的关注点会在妻子的委屈上吗?

恐怕不会,更可能是在丈夫“骗”得诺奖上。

毕竟,丑闻才最吸引目光。

已颁发的诺奖会被褫夺,而不会改颁给妻子。

全家人将始终活在丑闻的阴影里,尤其是从事文学创作的儿子。

可以说,无论对妻子还是整个家庭,丑闻曝光的负面效应远大于正面效应。

但对内,让子女,尤其是儿子,知道母亲的才华,在有限的范围内,还母亲一点点公道,是有必要和令人欣慰的。

这部片子让我想起一位真实存在的女作家,Madeleine Henrey。

她热爱写作也很有文学天赋。

她的丈夫Robert Henrey是位记者,工作压力很大。

丈夫忙不过来时,她就帮忙写一些报道。

功力日臻成熟后,丈夫鼓励她以自己的名字出版作品,她就自称Mrs Robert Henrey,出版了一系列自传体小说。

现在到图书馆查她的书,书脊上的名字仍然是“Mrs Robert Henrey”。

比起遇人不淑的电影女主角,Madeleine无疑是幸运的。

还有P. D. James。

乍看笔名,大家都以为她是个男人。

其实James是位女士,在英国政府部门工作,因为丈夫患病,需要贴补家用,才开始写作、出版。

James 1920年代生人,50年代中期开始小说创作,第一本书出版时已经是1962年了,但她仍有因为性别受到不平等待遇的担忧,所以选了P. D. James这个看起来像个男人的笔名。

时也,运也。

一个人的悲剧,折射出整个时代女性的悲剧,这才是这部电影想表现的吧。

说它为一人之悲做传,倒小看这部电影了。

 6 ) 一荣俱荣,还是生存智慧

七次提名奥斯卡女演员的演技真是到了炉火纯青的地步!

此戏探讨了表面光鲜成功夫妻关系不为人知的隐秘痛苦。

而探讨时代对女性奉献价值的不公意义重大。

有才华的妻子一生保种“全力付出”甚至隐忍的姿态。

夫妻间的情感表达,哪怕不再年轻,步入老年的两人间往往更像是一对母子:妻子要不停提醒丈夫注重礼仪控制任性,理解他人的好意,不要贪吃零食;然而,男人偷情不忠惯伎从来没有停止。

其实有多少男人自以为聪明的欺骗伎俩早已被识破,可老婆一次次盯着丈夫背影的眼神,依然还是像望着青春期叛逆儿女一样,疲惫而无奈,可见她忍受太久、不知道该不该、该如何表达意见和不满,最终还是妥协,还是忍了,可见周而复始的循环,这就是她影子写手的日子。

冲突高潮Joe和Joan在领奖后发生争吵。

Joe大言不惭的说:这些作品是我的故事我的文化,我的家庭,我的想法。

” 毅然准备分手的Joan反驳说:“ 这是我的话,我的痛苦,我独自在那个房间里,把你肮脏不堪的行为变成文学金子。

”有意思的是结尾。

苦尽甘来的妻子终于让丈夫站在全世界的视线下闪闪发光,却宁愿忍受痛苦,不动声色,闭上嘴巴。

夫妻间熬了一辈子,梦想成真,来之不易。

一损俱损荣俱荣自然是正常吗?

那么,她到底是因为爱情还是一种修炼出来的生存智慧呢?

 7 ) 人物不错

《贤妻》是一个女人所能付出的全部。

温顺是一个不恰当却合适的词语来形容世人眼中的妻子,你可以在很大程度上忽略她,因为即使她的丈夫有再高的成就,她也不过是完成了一个妻子照顾丈夫的责任。

然而《贤妻》的主人公所作的不止于此。

影片最优秀的地方就在于人物,刻画很细腻。

表面上他们好像是相处的如同那些令人羡慕的老年夫妻一样和谐,而当贤妻的丈夫被确认获得诺贝尔文学奖,她表现的怅然若失。

这种心情可以理解。

亲近的人获得荣誉,即使再真心的祝贺,人难免会联想到自身,对比起来,我的人生意义在何处?

于是落差形成,这是《贤妻》掩上的一道门。

门之后的真相是,这个女人所付出的远不止自己一生的时间与感情,也包括她的梦想、才个性,她泯灭了自己,为了一个频繁出轨的、才华平庸的丈夫。

这些作品、荣誉大部分都应当属于她。

造就这一切的原因,电影描述的并不够。

她生长的那个年代里,社会对女性的不公,以及她与丈夫之间已成定局的爱情,都表述的不够。

如果这些信息都更令人信服,那么《贤妻》可悲更甚,观众就更能理解在这对夫妻的不正常关系中,对错并无意义,是人生的种种早就的。

她令人同情,但也真心实意的爱她的丈夫,所以在失衡、愤怒的顶点也无法答出为何嫁给丈夫这样的问题。

她的丈夫所承受的,自己在写作才华上不如妻子,这般的痛苦也是真实的。

丈夫的死亡对这个家庭,对从某种意义上都令人同情的这对夫妻,甚至是一种幸运了。

不用再撕开过去的自己。

 8 ) 婚姻关系是无解,文章还要自己写

一个诺贝尔文学奖得主意外死在了颁奖盛典的第二天。

如果作为新闻的标题,一定会让人们唏嘘一段时日,文坛同行会纷纷发表吊唁词,大报小报、网络自媒体都会或真心或蹭热点地发表一通感叹,社交平台会被RIP刷屏,随之而来的曝光度会带来作品的大卖;接着,归于平寂,被新的热点代替。

影片讲述的这个“新闻”背后一段将永被埋没的秘密,Joe并不是他伟大作品的缔造者,他的妻子Joan才是。

在那个时代,因为社会偏见,女性成为不了作家,Joan要让她的才华面世,就只有通过Joe的身份进行发表。

坦白说这是一笔双赢的交易,Joan写作,Joe带娃,作品面世,名归Joe,利归家庭。

诺贝尔文学奖是最高的荣誉,也是压垮这个“商业模式”的最后一根稻草,矛盾和裂隙被放大,平衡打破,“合作”难以为继。

从男性的角度看,Joe过得并非容易,尚且不说容易歇斯底里的他本身的性格缺陷,一个男人,要靠妻子来沽名钓誉,内心一定会有不甘。

一定程度上,“Joe”这个名字也被才华横溢的Joan绑架,他失去了用自己的口“说话”的可能。

他得益于此,妥协于此,也为之纠结,他为自己出轨的辩护未必没有道理,他自卑,难以自洽,所以他要逃离。

试图从女性的角度看,Joan逃离了相夫教子的宿命,但也失去了陪伴孩子成长的快乐。

她不负才华著作等身,还维护家庭,维护丈夫,维护子女。

但她却得不到认可,外界得不到,家里也得不到:丈夫出轨,儿子认为父亲的评价才真正重要;当殿堂级的奖项从天而降时,她只是那个走流程般被感谢的“作家妻子”。

调查记者带来的“认可”撩动了她的心弦,情绪累积,最终在颁奖当日爆发。

她试着放纵,抛开那个去他妈的贤妻良母的形象,她喝酒抽烟,重新只为自己活一次,她内心相信和坚持的理性崩塌了,她选择逃离,让自己成为自己,而不是这个无法自我实现的利益捆绑的一部分。

但讽刺的是,在她下定决心的时候,在戏剧冲突到达最高潮的时候,Joe死了。

就像看武侠高手终极决斗的时候,一方跑了。

这种戛然而止留给观众的是一脸WTF,这也是无比讽刺的地方,Joan有再多的委屈都无处发泄了,这个和他利益深深捆绑,让她无比埋怨的丈夫,就这样一声不吭地走了。

Joe不用再玩这个游戏了,“身后之名”是留给别人在乎的,与他无关。

片尾,飞机上Joan对于调查记者的威胁表明了她的选择,她回归了理性,要保全Joe的名声,也是在维护家庭,而这个理性其实需要付出更大的代价,失去了Joe的身份,她具有鲜明个人印记的作品也再无法面世。

这是一个特殊时代背景下的特殊家庭,但跃然纸上的,还是赤裸裸的人性。

影片没有时长的跨度,空间也几乎固定,两个老戏骨细致入微的表演撑起了整个剧。

如果说要从这个故事里学习什么,那就是一定要谨慎再谨慎地选择,不要去追求自己承担不起的名和利,伤害别人,伤害家庭,也伤害自己。

 9 ) 为什么受害者有罪论到这也能有?

有些人评论简直逆天 好家伙真是受害者有罪论的鼻祖 比如那位叫瑶瑶的 好家伙人家女的忍了这男的出轨 为他放弃事业 如果说放弃事业是自愿 那照顾,原谅不忠 都是男的欠她的吧?怎么就不能说了 你自己干了ex事还不让说 说了死了还阴阳人家受害者 真要face 这和那种在电梯里抽烟 到公共绿地摘果子 被人说了 提醒了 之后自己心脏病 赖上提示者的ex货 有什么区别 吐了 下次你老公屡次出轨 还是在你付出多年的情况下 最后忍无可忍控诉了他 他死了 希望你可以陪着 不要不识抬举

 10 ) 《贤妻》——一个女人的时代悲喜剧

文:乔伊林严重剧透,慎点!!!

影片信息:《贤妻》(英文原名:The Wife)(2017)该片在豆瓣有7,012人看过,评分7.2。

IMDB上面有27,939人看过,评分也是7.2。

根据豆瓣,女主角格伦·克洛斯获得了11个提名,其中包括奥斯卡和金球,她得到了一座金球,但是在小金人之战中输给了《宠儿》的奥利维娅·科尔曼。

导演:比约恩·荣格Björn Runge瑞典男导演,生于1961年。

他的电影生涯从他20岁时开始,直到现在。

他曾执导多部电影与短片。

豆瓣上能够查到的作品除本片外只有《皆大欢喜》(2011)、《嘴对嘴》(2005)和《破晓》(2003)。

编剧:梅格·沃尔策 Meg Wolitzer

图片来源:time.com本片改编自2003年出版的美国小说家梅格·沃尔策的同名小说。

除了"The Wife"之外,她还有"This Is My Life (This Is Your Life)"(1992)、"Serender, Dorothy"(2006) 和"The Interestings"(2016)改编成同名电影或电视电影。

她在2018年出版的小说"The Female Persuasion"也将搬上银幕:Amazon Studios拿下梅格·沃尔策所著小说《女性念力》(The Female Persuasion)改编权,妮可·基德曼将联合《西雅图未眠夜》制片人琳达·奥布斯特、《大小谎言》制片Per Saari担任影片制片人。

小说故事围绕为女性平权的女大学生格里尔·卡德斯基展开。

剧情简介(来自豆瓣):女主角Joan Castleman是一位文学家的妻子,美丽忠诚、无瑕疵,牺牲了自己的梦想、才华、野心,花费了40年的时间来辅助丈夫,忽略他的不忠,永远表现得体。

而随着时间的推移,他们的婚姻也来到破碎的临界点。

在诺贝尔文学奖颁奖的前夜,她将面临生命中最大的牺牲,同时也发现了丈夫职业生涯的秘密。

观影感受:我十分鄙视上面的简介。

你看了这部电影之后,估计也跟我一样讨厌这个简介。

第一次看这部电影,我是在飞机上,出于某种原因我最喜欢的一场戏被砍掉了,就是Joe在等待诺奖结果无法入睡的时候,吵醒了Joan并且说服Joan跟他做爱的部分,这里Joe的台词昭示出了他是个什么样的人。

第二喜欢的,是Joe把得到的诺贝尔奖牌扔出行驶的车窗外,又让司机帮忙找回的场景。

老年时期及年轻时期主角的四位演员选角都非常出色,演员表演功底深厚,人物揣摩精准,形象也适合,TA们把两个主角的性格和行为演绎得连贯且令人信服,男女主的台词设置也可以让观众看出TA们文学功底的差异。

我看到了什么?

在1958年的写作课上,年轻的男教授Joseph Castleman在满是女学生的课堂上讲了这样一段话:“真正的作家不是为了发表而写作的,他之所以写是因为他有一些紧急而且个人的话要说。

尽管寂寞、贫穷,还有成堆的拒绝信,父母或妻子喊着:‘你这傻瓜,为什么不找份真正的工作呢?

’作家之所以写作,是因为如果不写他的灵魂将会饿死。

”(The true writer,he does not write to get published,he write because he has something urgent and personal that he needs to say. A writer must write ashe must breathe, despite the loneliness, despite the poverty,despite the piles ofrejection letters,despite the parent or the wife who call out, "You fool, why don't you get a real job?" A writer writesbecause if he does not, hissould will starve.)

女学生Joan Archer对这番话深以为然,爱上了他。

经过一段不光彩的“三角关系”,她成为了他的妻子。

在求学期间,小有成绩的她认识了极具才华的校友女作家Elaine Mozell,Elaine告诉她“作家写出作品是需要被阅读的(A writer has to be read)”,在这个文学界从上到下都被男性控制的时代,一个女作家想要获得同等水平的男作家获得的肯定,将付出很多难以想象的代价,而这些都是Joan认为自己不没有能力去承受的。

1960年,毕业后的Joan到一家出版社上班,做着当时的女性一般会做的工作——给男性编辑们端茶倒水,她抓住机会把Joe推荐给了出版社的主编。

无奈他天资太差,写出来的小说人物僵硬,情节不连贯,只能由Joan来“修改”他的作品,一直“修改”了几十年,直到1992年获得了诺贝尔奖。

故事以获奖作为明线展开,矛盾渐渐浮出平静生活的水面。

三个女性角色影片一开场,Joan就被演绎成一个照顾者,一个被动的不善言辞的女性,一个看起来很有“生活智慧”的妻子,一个几乎隐身的才华横溢的丈夫的附属品。

随着剧情的进展,当我们终于看到面对冲突的年轻的Joan做出抉择,才发现她几乎从没有过变化,她一直是那个坚定的追求着自己的文学梦想、知道如何为梦想做出取舍、使作为作家的自己游离于现实生活之外的女作家。

年轻的Joan知道自己有才华,也知道Joe没有这样的才华,但是在前辈的警告下,她认定自己作为一个女性很难在文学领域取得想要的成就。

所以在Joe因为作品被她批评威胁要离开她的时候,她马上放低姿态称赞Joe,这个举动维系了双方的感情并且开始了可以实现她野心的合作关系。

她在诺奖前后的公开场合展示出的有所保留、沉默寡言的个性在这样的个人历史中就都说得通了。

Joan求学期间遇到的女作家Elaine Mozell知道自己有才华,知道自己比那些被男性出版人、男性批评家和男性编辑们追捧的男性作家要好,然而她仍得不到承认。

正因如此她劝告Joan不要写作,因为她认为一个作家的作品如果得不到读者的阅读,那写出来、印出来是没有什么意义的。

Joe Castleman的前妻Carol只露了一面就离开了两位主角的生活。

她的出场以对Joe的责骂声开始,以把Joe要求她拿来给他的领带扔在他身上结束。

后来在传记作家Nathaniel的转达中,她感谢了Joan把她从Joe的手里救了出来,因为离开了Joe之后她们母女的生活都越来越好了。

是爱情吗?

还是婚姻?

抑或别的?

很多影评说,Joan是因为对Joe的爱才去“牺牲”自己的才华和30多年的时间做了影子写手的。

还有人做了一个看似非常流畅的推断:这是一个妻子为了维护自己的婚姻做出巨大“牺牲”的故事。

JoeCastleman是一个自恋的混蛋,Joan知道这一点,但他同时也非常迷人,所以导演让年轻的Joan对婴儿讲出了她对他的爱。

但这个“爱情”到底是什么?

是崇拜?

是欣赏?

还是有别的什么掺杂其中?

它有没有保鲜期?

还是从1958年TA们相遇开始一直到1992年Joe死去还继续存在?

这个婚姻对于Joan到底有多重要?

因为什么而重要?

只是因为作为一个妻子她的“使命”就是要维持婚姻家庭的稳定吗?

首先我非常不喜欢“牺牲”这个词。

新华字典中对“牺牲”这个词的主体为人的解释有两个:“为了崇高的目的舍去自己的生命或权利等”,“放弃或损害一方的利益”。

当它和男性联系在一起的时候,“牺牲”常常是为国族为集体或者为了“人民”而做出的,是很伟大的;而在现代汉语的语境里,女性的“牺牲”常常是为了男性或为了家庭而做出的,在某些人的口中也是很伟大的,但这是个小家子气的“伟大”,是不能跟男性的“牺牲”相提并论的。

而且我也非常不同意对Joan这个角色的性格和行为的这种简单化的解释。

这种归因把Joan的角色限定在了爱情和婚姻之中,假定Joan作为一个女人是应该以她的丈夫为中心而存在的,是附属于Joe和与Joe产生的关系的,这恰恰与导演在这部作品中想要表现的相反。

我当然不否认爱情和婚姻对Joan的行为产生的影响,但我认为她做出做影子写手的决定主要是出于理性的考量——她需要一个可控的傀儡来实现她的文学野心。

Joan这个角色的成功塑造,完美地证明了一个女人可以有巨大的野心,可以为了实现这个野心理性地选择合作伙伴,可以抛弃女人被预先设定的“天职”——照顾家庭和小孩、做饭做家务,可以为了自己的梦想而承受孤独和痛苦。

有人说Joan这个角色是一直没有自主性的,直到在诺贝尔颁奖典礼上的爆发,她的自主性才体现出来,而到最后她选择了保守秘密更加是她最终放弃了自己自主性的体现。

我不同意这样的观点。

自主性并不意味着一定要反对,一定要不同于主流,自主性意味不论这个决定是好是坏,是主流还是反主流的,都是她自己经过考量后作出的。

帮Joe“修改”他的小说原本就是Joan自己提出来的,做32年影子写手、持续性地挑战小说的题材和形式,也需要坚定的意志和对自己才华超强的自信。

结尾处的决定即使看起来符合主流意识形态对一个好妻子的期待,也是她自己权衡后的决定,恰恰体现了她强大的自我意识。

It's all about validationValidation在必应词典上面的解释是 “recognition or affirmation that a person or their feelings or opinions are valid or worthwhile”,Google翻译成汉语是“承认或确认某人或其感情或观点有效或有价值”。

Joseph Castleman知道自己是个欺世盗名的骗子,他能够进入作家的行列是因为他与生俱来的身份“犹太人”“男性”“中上产”,而他后来拥有的一切特别是他最看重的诺贝尔奖都是Joan给的,他随时可以失去。

在影片中他多次引用名家作品中的句子,也很好地反映出,他的一切光鲜都是别人的。

每一次公开讲话的时候,他都会感谢妻子Joan,但他的措辞都是否定她的才能,把她放在一个照顾、养育、相对于他而存在的女人的位置上去明褒实贬的。

他在扮演这个惊世才子的时候是自大又自卑的:他把自己放在高人一等的位置,特别是在面对儿子David的时候;同时他又时时刻刻注意着自己展露出来的细节,仪表甚至口气。

包括他强迫性地与女性发生婚外情,也是一种对自己的补偿性的validation。

Joan的爆发,导火索就是Joe在她面前对获物理学奖的人说“幸亏我的妻子不写作”。

在诺贝尔颁奖这样隆重的场合里,“不写作的”Joan是不重要的,身份没有办法得到承认,名字都不被人记得。

这恰好符合Joe的需求——Joan的公开角色是一个成功男人背后默默无闻支持的女人,一个给大才子带来安宁和喧嚣的妻子。

那些满不在乎的忽视、虚伪的尊敬、多余的照顾对于她来说都是羞辱。

在30多年的写作生涯中,Joe将自己的多次出轨归咎于Joan的才华,而Joan则把这些痛苦和伤害全部转化成了深入人心、最后获奖的文字。

Joe作为这个合作关系中的门面,在所有的公开的场合感谢她,只是因为“别的获奖者都感谢他们的妻子”。

年轻的Joan和Joe的作品第一次被出版社接受的时候,两个人在床上蹦跳着,Joe喊的是“我们”的作品要出版了,而在接到诺奖获奖电话之后像年轻时一样在床上蹦跳的时候,Joe喊的是“我”得了诺贝尔奖。

诺贝尔文学奖的评语至少可以给Joan一个安慰:您的职业生涯实在是跨度惊人。

您的写作不仅具有超凡的亲切感,机智和深度,而且还以影响未来几代作家的方式挑战了小说的形式。

(Your career has a truly remarkable span to it. Not only do your write with extrodinary intimacy, wit and depth, you have also challenged the novelistic form in ways that will affect generations of writers to come.)如果这个评审团预先知道获奖者是女性,会不会有不同的评语呢?

那么现在呢?

影片中1958年Smith College(私立女子学院)的文学课堂上,是由一个男性教授给一教室的女大学生们讲授文学的,他口中的作家一直是一个“他(he)”。

1960年,在一个烟雾缭绕的小出版社里,一个男性编辑这样评价一位女性作家的作品:“写得很好,可以说是非常好,但就是有点‘软’。

这跟这个女人看问题的角度有关。

我也不清楚,这个作品就是没办法抓住我。

(It's great wrting, kind of brilliant, but Ithought it was a little soft. Well it comes from the point of view of this woman. I don't know. It just didn't grab me.)”主编随即询问了作者的长相,得知不够漂亮之后就放弃了。

在1992年的诺贝尔领奖台上,领奖的人都是男性,而旁边做服务性工作的大多是女性,安排给Joe Castleman的摄影师也是一位年轻的女性。

主办方还很贴心地专门给作为获奖者的妻子们安排了陪同美容购物的人员——当然也是女性。

今年8月上海书展的时候,我有幸去听了尼日利亚作家奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契的演讲《故事的力量》,顺手翻了一下此次书展的讲座小册子,里面有33位作家学者及其演讲的介绍,其中只有7位女性,除去阿迪契,剩下的都是中国人:3位与儿童文学相关的,1位主持婚姻法的讲座,1位音乐系教授讲中国传统音乐文化,1位外语学院院长讲名家翻译。

剩下的26位中外男性,讲什么的都有。

管中窥豹,可见一斑。

我才疏学浅,实在不能参透是几乎所有的女性作家都集中在这几个领域,其他领域都没有女性作家,还是其他领域的女性书写者被隐形了。

我也好奇地请朋友问上海文联注册作家的性别比例,得到了这样的回答:我没有确切的数据,估算下来女性跟男性的比例大概是6:4的样子。

虽然女性多,但是女性大多处于较低级别的位置,而占据决策层、高层位置的基本都是男性。

这只是上海的情况,各地情况都不相同。

如果才华横溢的女大学生Joan Archer现在在中国写小说,你觉得30多年以后得到诺贝尔文学奖的会是她吗?

乔伊林的其他相关文章:什么是真正的穿衣自由?

给伤口终将愈合的你——《涉足荒野》备注:-导演介绍来自Wikipedia的自行翻译-梅格·沃尔策的介绍来自作者个人网站-影片海报来源于IMDB该电影条目-其余未标明来源图片均来自IMDB该电影条目-所有台词英文翻译都借助了Google翻译的帮助-本片原著有电子版本,请自行下载。

-感谢住持对本文的贡献!!!

-欢迎留言广告时间!!!

秋天来了!

到了买厚衣服的时候了!

你还在等什么?

现在购买我们的原创产品,即可获得2件8折,3件7折,4件6折,5件以上5折的优惠,还有满200包邮哦!

立即扫码购买吧!

---原文发布在公众号“我们与平权”,欢迎扫码关注!

也可在微店购买产品支持我们哦!

《贤妻》短评

格伦克洛斯有很虔诚的天真目光,是这个年纪的返璞归真。电影给我的观感是一个翻糖蛋糕,有修饰得形同精美的部分,却没有味道。前史的部分做成另一条线,打点太明显,还有去tag女权却蜻蜓点水,有头无尾。格伦的表演不算太高难度,但她完成度很高,一己之力拯救了整部电影的品质,贤妻的形象与格伦吻合的是,无法被满足的那部分永远被谈论,贤妻的爱就是海绵的爱,她所得的,她所失的,都是无法控制的。

5分钟前
  • Morning
  • 还行

在一众政治正确的提名电影里,这算一股清流。

7分钟前
  • 暗地妖娆
  • 力荐

论如何把一个不足信的故事“演”得可信,真是要不得

12分钟前
  • 感觉乱放
  • 很差

The true writer, does not write to get published. He writes because he has something urgent and personal that he needs to say. A writer must write, as he must breathe, and he keeps on doing it, despite the loneliness, despite the poverty, despite the piles of rejection letters. A writer writes because if he not, the soul will starve.

16分钟前
  • 我是大皮哥
  • 推荐

男女 唉

20分钟前
  • 静@Einfühlung
  • 推荐

一個「賢」字 太妙。

24分钟前
  • 阿蕭
  • 推荐

与其纠结于女性主义,不如把本片的立场视为对传统「家庭观」的褒贬,乔放弃了事业与前途,一心成全丈夫(在50年代可视为一种为了作品而牺牲自我的决然,半个世纪后则完全处于对「家庭」和「秩序」的保护),而平庸的丈夫一面寻花问柳(不排除是一种自暴自弃),另一面也始终对妻子有内疚与负罪心态,同样也是符合维系「家庭」的传统道德;此外,贯穿全剧的另一个主题是关于「写作」/「作者」的价值,自始至终这对「文学搭档」所贯彻——即是「文学」/「作者」是需要被「读」的,掌握这个核心,在文学之神面前(毕竟无论是代笔者还是光鲜的「木偶」,他们的作品是货真价实的),一切关于伦理与价值观的争论都显得渺小和空洞。

29分钟前
  • 451½°F™
  • 推荐

男主是GoT的大麻雀,very believable character. 男主女主从头到尾演技在线。

33分钟前
  • TimberNord
  • 力荐

格伦成为这个平庸电影的唯一亮点,论一个好演员的价值体现。

35分钟前
  • 华盛顿樱桃树
  • 还行

201901平淡无奇实在看不下去202010还是不太能理解,但不至于平淡无奇

37分钟前
  • 夏之后还有秋
  • 较差

就算格伦的表演被这个平庸乏味的剧本拖累 但把嘎嘎吊起来打到哭依旧绰绰有余

39分钟前
  • 凹凸
  • 还行

这难道不是一部电视电影?

41分钟前
  • 豆瓣路人己
  • 还行

吃核桃并不能补脑,男主从风华正茂吃到老,僵化的夫权+巨婴思维还是没有任何改变…他名利双收,她打破沉默,但是死者为大,所有的怀疑和不满都一笔勾销,知识女性也免不了自轻自贱,还有对伴侣的忠诚度无上限,容忍度无下限…喜欢老两口当上爷爷奶奶那场戏

46分钟前
  • 突然粉碎
  • 还行

剧本的创意很赞,类似于安德鲁·海格的《45周年》,可惜导演用好莱坞类型化的方式处理故事,一不小心把一个好故事做成了电视电影,如果没有女主角的表演,这部电影就更没可看的了。不过奥斯卡女主提名里,我还是更喜欢《宠儿》里奥利维娅·科尔曼,这不是演员演技本身的问题,完全是表演的方式和戏本身。

50分钟前
  • 亵渎电影
  • 较差

道理我都懂,但是结尾太失望了,就是那种,靶子就在面眼前,箭偏偏射在了墙上。

52分钟前
  • 萨罗迈拉
  • 还行

妻子一辈子替丈夫代笔写书,还要忍受丈夫“经常”出轨,最后只是因为在诺贝尔领奖过程中不被待见而暴走,此逻辑真的很容易让人火大,我很想体会一下各种的心情~~~~但电影无论是从女性地位还是婚姻关系出发都没让我理解,连点触动都木有。好在两位戏骨表演得还不错,看看对手戏电影还不算乏味。

57分钟前
  • 画瞳
  • 还行

观感复杂,有些细节很有趣,有些又很欠缺。“贤妻”绝非善茬儿,但我觉得剧本恰恰在她对丈夫的“控制”这一点上力度太弱,显得主线少了一个维度,他俩这么传奇互虐的人生角力少了份戏谑和恐怖,成了贴上点女权,软趴趴的两性知音小品。导演更有点儿应付行活的架势,各种层面上的粗糙。表演很出色,但片子越想越觉得不好。

1小时前
  • sorrynotsorry
  • 较差

他们是伴侣,他们也是同伙。Glenn Close在最后一镜中说给Slater的话,只是在告诉所有人,“一切是我所选择,我没有失去太多,一切在我的掌握。”本来嘛,追名逐利本来就不是作家们真正想做的,作家们真正想做的,她已经做了。

1小时前
  • 本初老儿
  • 推荐

女权文学只是毛角感情裂痕喷发更是老一套。格伦克罗斯表现确实好但对不起我选择科尔曼。

1小时前
  • 了花
  • 较差

Glenn Close演什么都很好,很大程度上给这部电影增加了亮点,因为这个故事仔细想来真的没有真实感,欠缺说服力太严重了,更何况在中途就知道剧情走向之后结尾还来那么一下😅

1小时前
  • 米粒
  • 还行