西区故事

West Side Story,西城故事(港/台)

主演:安塞尔·艾尔高特,瑞秋·齐格勒,阿丽亚娜·德博斯,大卫·阿尔瓦雷茨,迈克·费斯特,寇瑞·斯托尔,布莱恩·达西·詹姆斯,丽塔·莫雷诺,寇蒂斯·库克,凯文·科

类型:电影地区:美国语言:英语,西班牙语年份:2021

《西区故事》剧照

西区故事 剧照 NO.1西区故事 剧照 NO.2西区故事 剧照 NO.3西区故事 剧照 NO.4西区故事 剧照 NO.5西区故事 剧照 NO.6西区故事 剧照 NO.13西区故事 剧照 NO.14西区故事 剧照 NO.15西区故事 剧照 NO.16西区故事 剧照 NO.17西区故事 剧照 NO.18西区故事 剧照 NO.19西区故事 剧照 NO.20

《西区故事》剧情介绍

《西区故事》长篇影评

 1 ) 应该是无法角逐最后的最佳影片

6.5分。

首先声明,我没有看过原版电影,所以其中一些梗和隐喻无法读懂。

看完全片,我脑袋里冒出了两个词,荒诞。

但如果说这部电影改编自60年前的电影,剧本和故事线差不多的情况下,那么这个故事其实是说的下去的,至少在60年前的美国电影。

非常经典的罗密欧与朱丽叶电影。

斯皮尔伯格已经75岁了,以他的履历和成就,我想他愿意在这个年龄还去翻拍一部电影,很大程度上是为了圆梦。

这部电影已传统百老汇歌舞塑造了一场视觉奇观,其中最好的一部分应该是去打群架路上的一点歌舞,蒙太奇和歌舞将不同时空的人物的故事和心情串联在一起,应该是全片最佳小片段。

还有参杂在电影中的一些西班牙语,因为没有翻译所以没听懂,对观影有些影响。

这是个极其简单又极其经典的剧本和叙事。

即使放到如今来看依旧不腻,只是其中人物的情感和叙事跳过了缓冲期,似乎一直保持在一个状态,没有爱恨纠缠的感觉让整部电影黯然失色,透过银幕我只看到了为爱痴狂的恋人和为兄弟不惜插别人一刀的好兄弟,所以我认为整部电影在情感线上的塑造是失败的,我几乎没有看到男主女主的情感变化,似乎一切都是提前设定好的。

这点不好,至少是有违常理的。

同样是奥斯卡提名电影,我想说,这部电影比之前的《爱乐之城》还是有些差距的,同样是一个爱情故事,但爱乐之城通过四季和歌舞的表达,传达出角色们不同的情感起伏,以情感和歌舞推动叙事,这点真的是完胜。

所以我想《西区故事》应该是无缘本届奥斯卡最佳影片。

这部电影更多程度上是圆老爷子一个年轻时的梦。

 2 ) 1961 & 2021

那么晚还不睡,是的,说明我今晚high 爆了[破涕为笑][破涕为笑][破涕为笑],本着不看评分和“影评”,作品好不好,自己撸片自己说的算的觉悟,今晚撸了《西区故事》。

为啥不先撸1961,要先撸2021,是因为我知道杰罗姆·罗宾斯会更贴近原作,毕竟他百老汇出生,舞蹈本行对于我来说,很容易理解,最好的状态一定要留给最难的(虽然2021评分最低[破涕为笑][破涕为笑][破涕为笑])--1961:确实最“尊重原作”,更舞台化。

2021:更电影化,空间调度很赞,行云流水,过瘾的很,(电影化的优势)史蒂文·斯皮尔伯格的强项。

这次斯皮尔伯格在尊重原作的基础上,结构,顺序,方法,立场,对原作的解读,都做了“很多”的改动。

(很冒险,毕竟西区太经典,原著党能不能接受是一回事,对于想看到新东西的老观众,要提供什么样的细节,和角度),说实话,斯皮尔伯格做的很好,并且更好,解读更丰富了。

其实,都是西区,同一个故事,但是,说的确实是一个60年故事的“延续”,从前的他们,“教会”了我们?

还是从前的他们,教会了我们!

1.最直观的,从舞蹈语汇上来说,1961和2021表达的意思是不完全一样的,2021融入了更多的舞种元素来表现美国多样化,和更多的现代舞来做内心表达。

2.配乐更丰富了,途中我还在思考斯皮尔伯格把配乐改的那么“复杂”,是因为现在的孩子们接受信息,和感知的能力更快更丰富吗?

3.两个版本对“移民者”和“本地”,“困境”的解读都不太一样,细微之处导致整个影片的内容有很大的“差别”。

4.1961更直白,斯皮尔伯格把这些矛盾放的更大,有些不好说的话,却又更隐蔽了,希望能让人快速捕捉到,“却又不想被人捕捉到”。

5.斗舞部分,我个人最喜欢1961,毕竟斗舞嘛,罗宾斯解读更专业点,斯皮尔伯格在“舞”这块,从开始第二段舞蹈换成“地盘圈舞”到结束,构思和对“舞”的理解和表达,也是没问题的,我个人是接受和明白的(其实,他这个版本更容易懂。

)6.重唱的电影化,节奏把握也是斯皮尔伯格的最好,重唱对于歌剧,音乐剧,歌舞剧来说真的太重要了。

(重唱是每个作品中,我最期待和最重视的段落)7.斯皮尔伯格用心了,60年了,(美国,世界)进步了多少,拥有了多少,这种(更多的)隔膜还在,反而更变本加厉了(相对论?

),哎,用心了。

温馨提示:这片如果真的看太久,不太记得了,我建议两部连着刷,不然斯皮尔伯格有些“弱剧情”处理,真的会解读错误的。

(有时候,剧情弱,可能是我们自己的问题[抠鼻][抠鼻][抠鼻])。

最后,歌舞剧电影化,不得感叹光影的魅力真的太大了[哇][哇][哇]

 3 ) 短改长,顺便说说我对歌舞片的看法

7.1/10斯皮尔伯格在新《西区故事》里加入了很多东西,这些东西有的是时代的进步,比如画面等视听语言的现代化升级、服化道的升级;有的是他个人对故事的丰富和一些小细节的加入,比如细化恋人相爱过程、添加帮派内部沟通、增加打斗细节、老太太这个角色的强存在感等等。

这本质上是正面的。

然而这些新东西几乎没有触及深层次的剧本或人物,61版最突出的罗密欧与朱丽叶式的剧情上的硬伤原封不动。

不仅如此,偏黄色的色调、磨了皮的小年轻、浮夸的表演以及色彩溢出的服装等等都让它充斥着那股子好莱坞工业流水线的千篇一律与迪士尼歌舞的塑料质感。

技术的进步不仅没有使老片重焕青春,反而连老电影脏兮兮的街区与雾蒙蒙的时代滤镜也完全丧失了。

特别提及一下,电影的视听语言相当精彩,斯皮尔伯格与卡明斯基将光线与摄影运用地炉火纯青,斗舞等等几场戏仅就场面调度与视觉呈现来看堪称完美。

不探讨舞台剧,仅就电影而言,如果没看过61版,那这版《西区故事》尚且算过得去。

但如果两部连看,你就会发现在IP的延续上,斯皮尔伯格毫无进步,他并没有把这个本就俗套单薄的故事变得引人入胜,而又弄巧成拙地使它失去了时代质感。

我坚持我的观点,歌舞剧的第一要义是流畅是带动人的情绪令人快乐,剧本要靠后站。

但电影的第一要义在有一个相对完整令人信服剧本。

那么具体到歌舞电影,对于导演与编剧以及剧作本身都会是多方面的极大的考验。

这或许也是歌舞类电影令很多人尴尬但也能出很多经典之作的原因。

又或许,《西区故事》本就不该获得电影上的成功,本就应该在舞台剧的框架内发光,精神内核的缺失使它换成哪个导演都很难焕发第二春。

 4 ) 六十年,歌舞继续

(本文修改版刊载于《环球银幕》2022年3月刊,未经授权,严禁转载)

在《西区故事》的最后,导演斯蒂文·斯皮尔伯格将一行简单的“给爸爸”(For Dad)放在了字幕之前,让整部电影有了一个更为私人又温馨的结局。

作为1961版《西区故事》的翻拍,本片以一种“反哺”的姿态,让几代人一起重回影院,感受纽约街头“火箭帮”和“鲨鱼帮”那群野小子们的劲舞,感受波多黎各人烈焰般的激情,也被伯恩斯坦那打通古典交响乐和当代爵士乐的完美曲调所感动。

西区故事 (1961)7.51961 / 美国 / 剧情 爱情 歌舞 犯罪 / 杰罗姆·罗宾斯 罗伯特·怀斯 / 娜塔莉·伍德 理查德·贝梅尔献礼父亲,是因为父亲阿诺德·斯皮尔伯格是《西区故事》的“死忠粉”,斯蒂文伴着这部作品的原声度过了青春期。

在他对电影产生浓厚兴趣的启蒙阶段,这些歌舞不经意地融入了他的审美基因里,原作的结构和编排他也早已烂熟于心。

“给爸爸”于是,在新版的《西区故事》中,他并未对脱胎于《罗密欧与朱丽叶》的故事做改动。

距离莎翁的时代太远,在当代年轻观众心中,这个过于梦幻而甜蜜的故事多少变得难以令人信服,一见钟情后紧跟而来的血雨腥风也显得有些刻意甚至狗血。

《西区故事》的情节似乎和罗密欧与朱丽叶一起,被冻结在了时间里,缺乏某些被共同想象所构建的“时代精神”。

白人演员需要涂黑皮肤来扮成波多黎各裔但这并不意味着新版《西区故事》失去了它存在的必要性。

对于老版,影迷所熟知和诟病的一点便是电影的选角:60年代的好莱坞并不能为真正的波多黎各裔提供舞台,当时 “鲨鱼帮”头目贝尔纳多的乔治·查金思是希腊裔白人,他需要涂黑皮肤来演绎一位拉丁裔的角色,而这在当今的好莱坞是破坏底线、不可接受的大忌。

因此,斯皮尔伯格一开始就带着“纠错”的历史使命来重启这个项目,要把塑造角色的权力还给真正的有资格诠释他们的人。

我们等来了“万里挑一”的拉丁裔演员瑞秋·泽格勒、大卫·阿尔瓦雷茨和阿丽亚娜·德博思,博德斯已经斩获金球奖最佳女配角并获得了奥斯卡提名。

但斯皮尔伯格想做的显然不只是如此表层而直接的赋权,他希望能让这些角色以自己的方式重述根植于他们身上的这段移民历史,从而完整他们的个体叙事。

我们可以看到他是如何想方设法加入更多内容,比如将核心场景设定在了正在施工的林肯艺术中心。

在上世纪60年代,这项工程把移民社区挤出了他们的家园,让他们在流离失所中进一步被边缘化。

“鲨鱼帮”和“火箭帮”的舞台,围绕着这个以真实历史事件紧密关联的空间展开,所有的废墟布景都有了自己的叙事意义。

拆迁的铁球悬挂在天空中央,它沉重的质感让我们怜悯着两群青年的狂躁、迷茫和不安,电影在文本层面也有了更多的内涵。

电影开始,镜头从拆迁废墟的特写和写有“贫民窟清理”字样的标牌摇起后,滑过林肯艺术中心的效果图,紧跟着便是拆迁的大全景。

在一个十几秒钟镜头之内,导演便高效完成了故事背景介绍与场景的“亮相”,顺便同老版做了鲜明的区隔。

镜头自上而下移动,接连经过两个硕大的铁球,然后“火箭帮”的成员推开地窖大门探出头,压迫感和危机感便在镜头运动和调度之间灵巧传达出来。

与此同时,大师的斯皮尔伯格同样丰富了《西区故事》的视听呈现。

相较于老版,我们能从电影的开场就感受到他是如何精心排布场面调度:帮派成员们穿梭于纽约的街头,镜头捕捉着他们的动作,随着他们在地面上用滑步前进,镜头也带着我们一起向前滑行。

流畅的剪辑卡在音乐的节奏上,运动感扑面而来。

除此之外,老版中那场已经成为歌舞片的经典范例的“天台歌舞”的段落,也被斯皮尔伯格平移到了地面上,这首波多黎各人传达他们心中梦想的歌曲《美国》得以真正在宏伟的场面中进行。

前后景交错,人物你方唱罢我登场,摄影机在其间优雅而丝滑地移动着,却从不会让观众遗失注意力——歌舞类型片最令人沉迷和愉悦的调度美感,斯皮尔伯格都成功地呈现了出来。

《美国》唱段的歌舞场面六十年过后,大银幕上的歌舞还在继续,斯皮尔伯格为年迈的父亲和年轻的自己编造了新的梦。

社会的发展或许让我们不再相信爱情童话,对刻意的悲情也充满了抵触,但我们始终还可以在歌声和舞蹈中被艺术最本质的美打动,被电影魅力所吸引。

从这点上来说,《西区故事》便完成了它在这个时代的使命。

 5 ) 不单单是罗密欧与朱丽叶

因为喜欢tonight那首歌一直想看,但是61年版的也只是片断式的看片,每次看到开头没多少就放弃了,看到新翻拍的就很期待,终于等到了!

我觉得电影质感还是很棒的,至少能让我看进去。

以前只是把它当作现代版的罗密欧与朱丽叶,但是这次电影把城市(纽约)社会背景表现出来,不止只是可怜的爱情故事,而是关于社会快速发展和城市更新的大背景下,外来移民在纽约生活格格不入和与底层社会的竞争等等等的故事。

以前学习美国城市更新和旧城高档化案例,我只是片面的了解,认为城市更新和高档化就必然的进程,但是看到剧作者将当时的城市面貌和社会矛盾浓缩在一段爱情故事里,我发觉并不是这样的,这些看似无用边缘的社区里有许多故事正在发生,他们可能是社会的弱势,边缘,底层和少数人群,但是他们也要生活,有亲情,有友情,有爱情,有梦想。

虽然没有完整看完61年版的,但是从我看到的片段对比,新版还原度很高,如果喜欢音乐剧的还是值得一看的。

 6 ) 没有地盘的帮派,没有未来的生活,以及没有灵魂的孩子

在Riff和Bernardo对决的时候,Tony冲出来抱住了他,这种行为在现实生活中时有发生,我们称之为拉偏手。

所以此行为一出,基本上已经预判了Riff的结局。

在挣脱Tony的时候,由于惯性Riff自己撞向了Bernardo的刀子,这使得两个人都惊呆了。

然后就是一时激动的Tony上前杀死了还在懵逼的Bernardo。

所以如果我说这两个人的死都是因为Tony,似乎也并不过分。

而即便要把Riff的死归罪于Bernardo,那他更多的是被动,是过失杀人。

而Tony确实确确实实的拿着刀冲向了Bernardo的胸膛。

这是典型的罗密欧与朱丽叶式的悲剧故事,但我更希望要不你就开篇就让两人相爱,不说明缘故,要不你就设计一个更令人信服的坠入情网的方式。

两人在舞会上只是在人群中多看了你一眼,然后就双双不可自拔。

所有的一见钟情都是见色起意,那或许我不信服的原因就在于,两人的色都不到足以让人起意到如此地步吧。

the Jets去买枪后如孩童般在街道上打闹的一幕应该是本片唯一让我心头一动的情节了,你会发现这些混迹街头,好勇斗狠的其实都还只是孩子。

但这种感觉却被结尾处Anita去传信却险被强暴一幕彻底毁掉。

你知道有时候孩子更接近魔鬼。

斗殴之后,当Tony再次爬上Maria的阳台,我一直默默祈祷,不要上床,不要上床,不要上床。

他刚刚杀了你哥哥,你离乡背井后在异国他乡唯一依靠的哥哥。

即便Bernardo的死和Tony毫无关系,单单你哥哥刚刚被杀,你就不应该有心情和男人上床,更何况这个是杀人凶手。

这个情节是本片第二令人愤怒的情节,仅次于the Jets那一群精虫上脑的混蛋。

然后就是在上床前还信誓旦旦的说我去自首的Tony,在上床后要求Maria和他一起离开。

当然Maria是要拒绝的,毕竟你哥哥尸骨未寒。

但当结尾以为Maria已死的Tony在街上大叫,遇到提着箱子迎面跑来的Maria,她笑颜灿烂,一副即将奔去幸福彼岸的样子。

我当然知道你是为了和眼看Tony被杀后的悲痛行程对比,但她这副样子,Bernardo的尸骨可以寒了。

她拿着枪对着杀死Tony的Chino狠狠的说,这有多少子弹,够不够我打死你的。

可她对着杀死哥哥的Tony的选择是和他上床。

我看的所有Ansel Elgort主演的电影,他都和女主毫无火花,并且所有表情都让人觉得是那种自以为是的纨绔子弟。

而Raxhel Zegler的确没有女主的气质。

片中所有的性感都来自于Ariana DeBose。

 7 ) 纸面化的人物,想表达的都没讲清楚

西区故事 ★★★☆今天这边第一天上,我去的那场基本满席,可以想到大家对这部音乐剧改编电影有很大的期待。

不外乎我也是其中一员。

但是直到片尾音乐响起我也没有太大触动,在我这里就算不上是一部特别值得推荐的电影了。

看下来的第一感想:舞台感很重。

不过似乎舞台剧话剧音乐剧改编都会有这种通病,就是说看起来没那么像是一部连贯的电影。

男女主角的爱情线插入的太过生硬,甚至比两方帮派冲突更加没有缘由,这跟我预想的爱情线柔软穿插在帮派矛盾的主线中的安排大相径庭(也许是我对故事情节的编排过于自作多情)。

以至于结束时我都不觉得这有啥爱情可说,仿佛这一切都只是为了让男女主唱一出tonight(当然歌很好。

)此外,由于是很久以前的音乐剧改编,剧中有许多在今天的我看来很不想理解的地方(不是不能是不想),比如种族主义,性别问题,这些社会问题完全没有被探讨而是不经思考生搬上来,最后出现的无谓牺牲好像也没有给这些人的想法带来什么变化。

而结尾处爱情这个伪命题又被拉出来挡枪,致使全片既没有以小见大反映社会问题,也没能做到描绘爱情令人动容。

有如干吞白饭生咽野蔬,食之无味并再无回味之意。

但是,作为一个音乐剧改编电影,它当然也有对得起它的名号的地方。

比如说服化道,比如说音乐舞蹈。

确实对得起奥斯卡的提名。

总结:音乐舞蹈服化道好卡司都救不了一个烂故事。

 8 ) 杂谈:2020年代该如何翻拍一部歌舞片?

一句话,如果还没看过这部电影的,就别看了——不如再去把1961年原版电影找出来看一遍。

是我大意了,真的。

我原以为在LMM已经成为美国主流文化代表人物的今天,是时候可以重新讲述一下波多黎各裔上世纪50年代来纽约定居的“美国故事”了。

但是我忘记了,音乐剧翻拍成主流商业电影并不容易。

当初拍什么像什么的伊斯特伍德,因为拍了电影版的《泽西男孩》差点儿让我觉得晚节不保。

何况是近几年几乎拍一部我失望一部的斯皮尔伯格。

当然了,这个电影表现力不佳,也不完全就都由斯大师背锅。

那么我们今天就借由对本片各主要部门的功过评定,来简单聊两句,在21世纪,该如何翻拍一部musical?

1、歌舞范式与现实主义表现手法的分野歌舞片作为好莱坞成熟的类型片之一,在上个世纪中期曾经非常受欢迎。

那个时候电视还没有在普通家庭得到普及,看电影要专门去电影院,某种程度上,这项活动的隆重程度和看一场舞台演出类似。

那个时候的观众不会纠结于银幕上的角色走着走着路突然在街上来了一大段踢踏舞或者情到浓时脱口就是一段咏叹调,音乐片,虽然在表现手法上会比人们的日常生活夸张许多,艺术嘛,总是要高于生活,而演员们的悦耳歌喉和曼妙舞姿给观众带来了极强的视听享受,大家会欣然买账。

于是,很多歌舞片的叙事“语法”就逐渐被固定了下来,与当时如日中天的音乐舞台剧一道,从有声电影产生初期一路火到了60年代。

观众印象中最经典的歌舞片大多产生于那个时代(R&H什么的,横跨百老汇与好莱坞)。

后来音乐剧和歌舞电影开始分化发展,音乐剧挣扎过一段时间后,随着流行文化的变化,开始有更多曲风,民谣、摇滚、说唱,也开始出现小清新的舞台,更加自然平实的艺术风格,但是不论如何,因为音乐剧始终是高度“舞台化”的,观众在观剧的同时已经默认了舞台上发生的一切“不是真实生活本身”。

但电影就不一样了,大部分电影是不能突破“第四面墙”的艺术,有着无限趋近于真实的场景,天然就有让观众信服的义务。

所以,一部真人歌舞电影,怎样做才能让观众“不出戏”,就变成了重要的命题。

基于我上述论点,相信大家不难理解,为什么动画片做歌舞片就要容易许多。

事实上自90年代以降很多经典的歌舞片都是动画片。

而原创的真人歌舞片越来越少,近年受到主流艺术/商业双认可的就更是凤毛麟角(当然了,歌舞的创作成本较高且涉及跨界,大部分电影导演也不会凭空就选择歌舞作为自己的叙事手段),而且这类影片大多看起来“非常复古”。

近几年最具代表性的也就是2016年的《爱乐之城》了,下一年的《马戏之王》勉强也可以算一部,但是《马戏之王》受到的关注和吹捧基本都没有出圈。

再往前数,恐怕就是2001年的原创电影《红磨坊》了,凭借巴兹卢瑟曼精美的艺术风格和男女主角的完美演绎,获得了口碑与票房双丰收,在多年后反向输出到舞台,有了自己的改编音乐剧。

但是《红磨坊》的成功仍然比不了第二年的《芝加哥》,而后者则是对经典舞台剧的翻拍。

在华语影坛,凭我个人印象21世纪能达到这样成功的主流歌舞片就只有陈可辛的《如果爱》。

可见这个品类,放在今天,并不好驾驭。

除了上面列举的几部优秀的原创歌舞片,大部分歌舞片都是传奇音乐人物的传记,或者音乐舞台剧的翻拍。

好处在于,当电影创作时,你已经有了一个成熟的、且具有一定票房号召力的IP,有了剧本的蓝本(注意,改编电影时剧本仍要进行再创作,但是毕竟是改编,而且原始素材招人喜欢和惹人讨厌的地方都是经过市场印证了的),还可以在相关跨界领域寻找演员(音乐圈演音乐人、舞台剧演员演舞台剧的电影版,有些还自带名气)。

而挑战则是,原始素材可能已经过分深入人心,而它一开始并不是为了【电影艺术】所创作的。

个人见解,一部音乐舞台剧要翻拍成电影时,挑战最大的主要是三方面:音乐、镜头和舞蹈。

这么说似乎有点多余哈,音乐和舞蹈本来就是musical的灵魂要素,而镜头设计则是电影艺术的精髓所在,但是,当艺术形式转化时,最先产生矛盾的恰恰就是这些核心部门。

关于音乐,有些musical可能没有那么看重舞蹈,但是所有的musical都一定非常重视音乐。

电影导演允许原曲谱在影片里占怎样的比重?

选择什么样的编曲风格?

更重要的是,和电影的整个声音部门怎么配合?

一部影片往往有比较统一的风格设计,当重要的歌曲唱段响起的时候,我们会进入情绪性段落,听角色唱歌抒情,但是在叙事的主体段落呢?

在歌曲的间隙呢?

在黄金年代,一部歌舞片可能会选择用全配置的交响乐团(full-orchestra)将曲谱满铺整部影片,但是那种审美意趣已经和当今观众的观影习惯脱节了,当我们看到主人公在城市的街道上走路的场景,我们可能会期待更真实自然的环境音,会希望配乐能够低调一点,而不是时刻彰显自己的存在感。

而“幕间戏”的编曲风格又需要和核心唱段保持一致。

很多时候,作为一部21世纪的新作品,导演们会尝试时髦、轻巧的编曲风格,以期让“讲故事的手法年代和电影产生的年代保持统一”。

我举个例子,上面提到的《红磨坊》剧情背景设定是十九世纪末的巴黎,所以该片在art design(服化道美术)上要营造出那个年代的氛围感,但是该片的歌曲却大量使用了流行音乐的元素,不论歌词、曲风、配器、演唱技巧,以让观众get到这是一个讲述于2001年的故事。

我再举个不那么成功的例子,著名音乐剧《歌剧魅影》讲述的也是十九世纪巴黎的故事,但是因为舞台剧是二十世纪八十年代创作的,韦伯把曲谱写得非常古典,编曲却又混杂着大量80年代midi风,该剧至今仍在上演,风格也相对固定了下来。

结果当《歌剧魅影》2004年被改编成电影版的时候,电影导演不太敢动原作的音乐风格,韦伯自己写了首相对“风格与时俱进一点”的新歌,却融不进原剧,只能放片尾字幕的时候放。

显然,原曲谱越古典,和当下流行风格的gap越大,改编难度也就越大。

2012年汤姆霍珀翻拍《悲惨世界》的时候,因为坚持所有演员现场演唱收音,差点儿扑街,勋伯格粉丝也会痛心于浪费了那么宏大气象的曲谱,但是好在,没了勋伯格光是靠雨果也撑得起这个IP。

那么回到2021版《西区故事》,西区故事的原作之所以成为经典首先得益于伯恩斯坦的大师曲谱,这点显然斯皮尔伯格也没有太创新的解法,只是在一个相对减量版的配乐中加入了大量的空隙,用弱化音乐甚至没有音乐的段落塞了不少“文戏”进去,而这些,让我觉得影片节奏无比冗长,戏剧张力大大减弱。

关于镜头设计和编舞我放在一起说。

简单讲,一个不懂编舞的导演拍不了音乐剧,就如同一个不懂镜头该怎么运动的导演拍不了电影一样。

这个门槛并不低。

漂亮的舞蹈动作并不仅仅是为了“炫技”,而是组成叙事不可或缺的一部分。

而在舞台上,因为观众的“观看”(observation)是相对客观/外在的,可以说,大量的舞蹈动作原本就是为了“固定机位”而设计的。

但是到了电影中,在一个更加灵活、流动的空间内,我们从哪看、怎么看这些舞蹈场景,就构成了全新的叙事角度,again,因为运动镜头在影片中经常被用于表现内心戏,而我们在看歌舞的时候,特别是看宏大的舞蹈场景的时候,一般不想拆穿这个“第四面墙”让观众意识到导演的存在,但是导演又不能真地放弃“选择”和“引导”,舞蹈场景的机位怎么运动,就成了特别的难题。

有不少musical在翻拍的时候弱化了舞蹈的部分,比如伊斯特伍德拍Jersey Boys, 除了主人公上台演出的段落,感觉就像一般的故事片,which might be fine… 但是当原作舞蹈特别精彩特别重要的时候就不合适了。

当然,同样的舞蹈动作,在舞台上是否合理和在电影场景中出现是否合理是截然不同的,一个代表性反面案例就是2008年的电影版《妈妈咪呀》,舞台剧导演把新郎和伴郎们穿着潜水服的那一段“lay all your love on me”的舞蹈动作原样搬到了海岛实景中,让他们一个个地跳入海里去了……即使是喜剧这样的桥段看起来也毫不幽默,而是让人觉得他们都是神经病。

我觉得造成这种失误的原因就是不同艺术形式对“写实”的接纳程度不同。

正面教材当然就是2002年的电影《芝加哥》,虽然是音乐剧的改编版本,所有编排调度却大不相同,既要“再创作”又要保持Bob Fosse原choreography的神韵,是很难的,而因为他们完成度高那年甚至得了奥斯卡最佳影片……所以说,如果2021版《西区故事》有哪里可取,就是卡明斯基的摄影输出还是很稳定的。

看完第一大场戏我其实还蛮惊喜的,因为the Jets song的表现一定程度上会体现出电影“写实”的程度:高度还原的50年代纽约街景、在建的林肯中心、写实的环境音和伯恩斯坦曲谱的融合、人物在较大范围内走动的同时开启标志性舞蹈动作、以及行云流水般的运镜和不断在大小景别间切换来平衡“真实感”与“舞台感”……如果导演和DP完全不懂舞蹈,是很难做出这样的调度与镜头设计的。

可惜,一切美好的幻想在男主出场后就破功了( ̄◇ ̄;) 这样就让我们开启第二部分的讨论—— 2、一部翻拍作品最重要的是什么?

是卡司,是卡司,还是卡司即使从来没看过《西区故事》原作音乐剧和61版电影、也完全不了解剧情梗概的观众,仍然会在影片相对靠前的位置(最迟到舞会那一场戏)就了解到,这是一个背景设定在上世纪中叶纽约街头的莎士比亚的罗密欧与朱丽叶的故事。

到了故事的结尾处,主角们可能像莎剧原作中一样,全死去,也可能作了新的编排,但是相信我,观众不是来看剧情的。

结局不是悬念,或者至少不重要。

这跟观众在看作为原创故事的“啦啦蓝”时的心态完全不同。

名著的一部分,就是观众是走进剧场/影院来观看一个他们已经熟知的故事的。

这些角色是观众熟悉的,而且他们带着非常强的前设。

所以每一版翻拍作品,在宣布卡司的一刹那,就已经锁定了影片的最大悬念:这几个演员演绎这些角色怎么样?

是否有说服力?

是否赏心悦目?

很多时候观众心甘情愿掏钱花时间,是为了看明星:like, “OMG Meryl Streep could actually sing!” or, “什么?

狼叔那么瘦弱居然去演冉阿让?

我不同意!

”不管赞美还是吐槽,看了再说,因为卡司引发了我足够的好奇心。

不是明星也可以,我会愿意看性转版的天鹅湖、全少数族裔版的汉密尔顿、或者就是some random young pretty faces. 而作为一部音乐剧翻拍电影的卡司,大家主要会从三个角度去评价演员的演绎:唱功(包括舞蹈技巧)、演技和扮相,就跟歌剧或者戏曲差不多哈哈。

这三点,缺一不可,特别是主角,如果任何一方面缺失都会让观众想要退票。

2021版的《西区故事》给我观感如此之差,选角导演可能得背一半的锅——搁着那么多唱功舞技演技甚至江湖地位均过硬的配角和群演,上哪儿挑了这么离谱俩男女主?

Tony像个木头人一样让人出戏,Maria长得没毛病但是塑造得像个痴女,俩人的爱情戏何止不convincing,完全让人尴尬。

要知道,这种爱情故事,最重要的就是男女主角之间的化学反应,如果没有,整部影片就会变得滑稽。

特别是莎士比亚给罗密欧与朱丽叶安上了那种“一见钟情”的桥段,就更难演绎。

当然本剧男主不仅爱情戏演得不好,跟哥们儿的情感也完全看不出来,已经到了他出现我就想快进的地步。

至于子弹姐的Anita,确实塑造得非常有魅力,但是也不值得单为了她看一遍这部电影,这么说吧,Anita这个角色写得就比较讨巧,历届都是谁演谁得奖,虽然2021版的Anita进行了一些更加现代化的twist,但是我觉得综合表现力并不比61原版电影里的Rita Moreno更好,而Moreno演员本人更是作为制片人之一参演了本片(饰演Valentina),还贡献了一首新歌,但是有点强行加戏了我也不太买账。

剩下的演员基本都是舞台剧演员了,想看他们的精彩演出大可以找点舞台版的视频,包括我非常欣赏的音乐剧演员Brian d'Arcy James,是不是自《傲骨贤妻》《嫌犯追踪》以来就专心在好莱坞跑龙套了啊?

3、精英话语权的削弱与美国式说教作为斯皮尔伯格操刀的主流商业电影,2021版《西区故事》不出意外地带有强烈的政治色彩,而且是过于露骨、过于絮叨的那种“爹味说教”。

种族矛盾和冲突,从上个世纪伴随着有色人种往美国的移民潮和美利坚民族想象共同体在重塑过程中“精英”与“大多数”对话语权的争夺,从未停止过。

时至今日(2020年代),这一问题不仅没有解决,反而随着【母语为西语的人群】(美国式政治正确求生欲哈哈)在人口比例中的不断增加和社会贫富矛盾的加剧,变得越来越尖锐,“人民”不是越来越团结,而是越来越撕裂。

影片中已经用非常直白的台词说明了帮派斗争的背后真实推动力,不是种族仇恨,而是经济利益(“It's not about race; it’s about terrirories.” ),并且,把这两群可怜的青少年留在这个人间炼狱互相争斗的是阶级的壁垒(提示:50年代的纽约西区还是底层人混迹的、治安最差的街区,但是林肯中心马上要建起来了,以后就是你们都高攀不起的地段了……)当然,可能故事里的秩序代表者(警官)会把这些孩子们的不幸归结为他们的父母没有努力,酗酒、吸毒、游手好闲,没送他们去受良好的教育,而我们都知道,在那之上还有更沉重的力量扼住这群孩子命运的咽喉。

但是不管怎么说,这样的问题,点到为止就好了,观众明白了就明白,不明白就算了,到底有没有必要喋喋不休以至于破坏叙事的流畅性?

本片的剧本改编是美国著名编剧Tony Kushner,这可是写出过《天使在美国》这样masterpiece的人,而且他的剧本改编能力并不差,至少他是非常witty的。

我不理解为什么本片的说教那么傻愣愣的,不知道Tony Kushner是不是被斯大师的“爹味说教”给洗脑了,愣是在每次戏剧冲突大小高潮来临前后都要插入大量冗长的文戏,就讲道理,不讲感情。

斗殴之夜、Riff和Bernardo死了以后离电影结束居然还有40分钟,虽然基本情节和舞台剧、原版电影是一致的,但总给人“Tony死太慢”的观感……当然了,现在是2020年代了,做一部主流商业电影,你不可能让所有观众都满意。

 9 ) 很多音乐剧,没改=魔改

电影拍的没大问题,好几个群舞场景拍的也挺美的。

基础分3星我给了。

但是剧情就非常恐怖了。

有些musical就应该活在舞台上,不能很好的被影视化。

你在broadway看show每个act之间灯光熄灭,转换场景,然后继续新的chapter。

这像是一种留白的手法,让人一方面理解碍于舞台表现形式的限制,舞台剧截取的是精华片段,但不影响对故事的整体理解。

而且也给人感觉中间有很多内容省略了,自己可以建立一个逻辑缓冲。

但是改成电影之后就要讲一个连续且合理的故事,如果完全不改剧本,直接照搬原musical,好多地方就会让人感觉非常wtf。

Tony刚杀了Maria的亲哥,然后还敢来找她,Maria的反应居然是:虽然你刚杀了我的亲哥哥,但是我想跟你上床,什么杀哥仇人的都不重要,滚床单最重要。

之后我还要pua嫂子。

几分钟就让她忘却丧夫之痛,还全力支持我和杀哥仇人私奔。

我还要送嫂子去痞子据点,让她被强暴被杀的不关我事。

真的是看得我差点从座位上跳起来!

Maria is a bit*h! I wouldn’t even do that to my stepbrother! 这是什么魔幻剧情?

能说得通么?

其他不喜欢的地方一个是casting。

电影第一个scene一堆男人各种扭着出来我就嘟囔一句怎么这么gay。

然后又加了几个女生,我又嘟囔现在像po*n了。

后面看久了发现没有一半至少也有一小半群演就是gay,也make sense毕竟都是broadway演员gay的比例本来就高。

但是导演要负责指导到符合人设的程度吧?

好几幕gangster打架的戏看到好几个兰花指忍不住翘起来的还以为走错了去到个circus party了。

整体感觉这是一群gangsters who love contemporary dance。

男主走路垮的要命,他在那悠闲漫步我在那想为什么要找他演?

或者这段戏能不能掐了不播?

还有那个transgender,好像原剧里没有吧,第一版电影是个tomboy而且还有自己的角色背景,一个被原生家庭遗弃的女生渴望加入一个接纳她的组织,这版直接给定性non-binary了,而且给了很多screen time但是完全没有交代背景,就看一个creepy的人这窜出来一下那又窜出来一下,非常distracting且没有也完全不会影响剧情。

在故事设定是60年代的情况下,这样硬加进去的PCness真的让人不舒服。

还有就是音乐。

从来没喜欢过west side story的音乐,透着一种诡异的找不着调的感觉。

catchy的音乐那边起几个音调你能跟着继续哼下去。

这个阴间音乐感觉一直在戳我后脑勺,还戳不到点上。

好多都是随便在琴键上怼几下,给个调让你念台词,既不是音乐也不是对白,卡在中间非常难受。

还不如像Hamilton一样改成rap算了。

同样剧情魔幻的rent好歹有几首歌单拎出来是好听的。

这电影真的是,看的听的都不舒服。

最后最basic的一点。

电影有一半对白是Spanish,居然一点subtitle都没有。

导演说要respect the language。

你是respect the language了,要不要respect一下audience?

不是谁都懂西语的,你让我们都靠猜的么?

想什么呢?

这种by default 看的人都能figure out的态度就非常arrogant。

算了吐槽吐这么多感觉没法justify三星了,给2星吧。

 10 ) 从三万多份audition tape里精挑细选出这么优秀的一群演员,这么烂的男主,请问你配吗???

首先是三个闪闪亮的配角!

Ariana DeBose凭借Summer: The Donna Summer Musical获2018 Tony最佳音乐剧女配角提名,Mike Faist凭借Dear Evan Hansen获2017 Tony最佳音乐剧男配角提名,David Alvarez凭借Billy Elliot赢得2009 Tony最佳音乐剧男主角,获奖的时候只有15岁。

最让我意难平的就是,Mike最初audition的是Tony,没选上,然后被召回来audition了Riff。

Mike的Riff非常强,但是如果演Tony的话,我相信一定也很好,可是最终却选了这么个垃圾来演Tony!

Ariana DeBose as AnitaSummer: The Donna Summer Musical (2018 Broadway) OBC as Disco Donna A Bronx Tale The Musical (2016 Broadway) OBC as JaneHamilton (2015 Broadway) OBC as EnsemblePippin (2013 Broadway Revival) 2014 Replacement as Leading PlayerMotown The Musical (2013 Broadway) OBC as Mary Wilson & Diana Ross understudyBring It On: The Musical (2012 Broadway) OBC as Nautica & Danielle understudyMike Faist as RiffDays of Rage (2018 Off-Broadway) as SpenceDear Evan Hansen (2015 Off-Broadway & 2016 Broadway) OBC as Connor Murphy A Month in the Country (2015 Off-Broadway) as Aleksei BelyaevAppropriate (2014 Off-Broadway) as Rhys ThurstonNewsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Morris Delancey & Ensemble & Jack Kelly understudyDavid Alvarez as BernardoOn the Town (2014 Broadway Revival) 2015 Replacement as EnsembleBilly Elliot the Musical (2008 Broadway) OBC as Billy Elliot 除了这三个主要配角,剩下的Jets和Sharks一共26人, 我特地去刷了一下所有人的简历,有八个演过West Side Story,其中五个2020复排,两个09复排,一个17世巡,有七个Newsies,其中三个是宽街的OBC,有四个小时候在宽街或美巡演过Billy Elliot,有六个当过Hamilton的Ensemble,履历里其他的戏还包括Hello, Dolly!,Carousel,Fiddler on the Roof,Cats,Matilda,Mean Girls,Moulin Rouge!,Aladdin,Frozen,On the Town,Head Over Heels,Finding Neverland,On Your Feet! 等等,好几个人都在各自的戏里当过dance captian,有四个是职业舞者,都是学classical ballat出身的,其中一个New York City Ballet的soloist,剩下只有三个人我搜不到他们的背景,所以这么精挑细选的基本上全是宽街出来的群演,请问这个男主是怎么选出来的???

The JetsIris Menas as Anybodys Jagged Little Pill (2019 Broadway) as Chorus & Jo understudyBen Cook as MouthpieceWest Side Story (2020 Broadway Revival) as Riff (injured in a preview)Mean Girls (2018 Broadway) OBC as EnsembleNewsies the Musical (2014-2016 US Tour) as Race & Crutchie understudyBilly Elliot the Musical (2011-2013 US Tour) as Billy ElliotKevin Csolak as DieselWest Side Story (2020 Broadway Revival) as A-RabMean Girls (2018 Broadway) OBC as EnsembleKyle Coffman as IceNewsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Henry & EnsembleWest Side Story (2009 Broadway Revival) as A-RabJohn Michael Fiumara as Big Deal Hamilton (2017-2019, 2021 Eliza Tour) as Charles Lee & EnsembleMatilda The Musical (2015-2017 US Tour) as EnsembleNewsies The Musical (2012 Broadway) 2013 Replacement as Specs & EnsembleJess LeProtto as A-RabHello, Dolly! (2018-2019 US Tour) as Barnaby TuckerCarousel (2018 Broadway Revival) as EnsembleHello, Dolly! (2017 Broadway Revival) as Ensemble & Barnaby Tucker understudyCats (2016 Broadway Revival) as MungojerrieOn the Town (2014 Broadway Revival) as 4th Workman & S. Uperman & EnsembleNewsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Buttons, Scab & EnsembleBye Bye Birdie (2009 Broadway Revival) as TV Quartet & TeenagerMyles Erlick as SnowboyBilly Elliot the Musical (2008 Broadway) 2011 Replacement as Michael & Billy ElliotKyle Allen as BalkanPreviously a dancer with the San Francisco BalletSean Harrison Jones as ActionHamilton (2017-2019 Angelica Tour) as Samuel Seabury & EnsembleJulian Elia as TigerBilly Elliot the Musical (2008 Broadway) 2011 Replacement as Michael & BillyGarett Hawe as SkinkHello, Dolly! (2018-2019 US Tour) as Barnaby TuckerCarousel (2018 Broadway Revival) as Enoch Snow, Jr. & EnsembleMatilda The Musical (2013 Broadway) 2014 Replacement as EnsembleNewsies The Musical (2012 Broadway) OBC as Albert, Bill & EnsembleMary Poppins (2006 Broadway) 2011 Replacement as Neleus & EnsembleWicked (2009 US Tour) as EnsembleDaniel Patrick Russell as Little MolyThe Music Man (2021 Broadway Revival) as Swing & Tommy Djilas understudyWest Side Story (2017 International Tour) as one of the JetsBilly Elliot the Musical (2010-2011 US Tour) as Billy ElliotHarrison Coll as Numbers Soloist @nycballetPatrick Higgins as Baby John The SharksJosh Andrés Rivera as ChinoHamilton (2017-2019 Angelica Tour) as Hercules Mulligan/John Laurens standby and understudyRicky Ubeda as Flaco West Side Story (2020 Broadway Revival) as Indio & Bernado understudyCarousel (2018 Broadway Revival) as EnsembleCats (2016 Broadway Revival) as MistoffeleesOn the Town (2014 Broadway revival) as EnsembleJacob Guzman as Junior West Side Story (2020 Broadway Revival) as ChinoHamilton (2017-2019 Angelica Tour) as Swing, John Laurens/Philip Hamilton understudy & Dance CaptainFiddler on the Roof (2015 Broadway Revival) as Villager & Assistant Dance CaptainNewsies The Musical (2012 Broadway) Replacement as Sniper, Scab & EnsembleCarlos E. Gonzalez as Chucho West Side Story (2020 Broadway Revival) as Pepe & Bernado understudyOn Your Feet! (2015 Broadway) OBC as Kiki & EnsembleYurel Echezarreta as Sebas Moulin Rouge! The Musical (2019 Broadway) as Swing & Santiago understudyHead Over Heels (2018 Broadway) OBC as Ensemble & Musidorus understudyAladdin (2014 Broadway) OBC as Ensemble & Kassim understudyMatilda The Musical (2014 Broadway) OBC as SwingLa Cage aux Folles (2010 Broadway) as PhaedraWest Side Story (2009 Broadway Revival) as TioJulius Anthony Rubio as Quique Moulin Rouge! The Musical (2019 Broadway) 2021 Replacement as Ensemble & Santiago understudyFrozen (2018 Broadway) Replacement as Ensemble & King Agnarr understudyOn Your Feet! (2015 Broadway) 2016 Replacement as EnsembleFinding Neverland (2015 Broadway) OBC as Ensemble & Dance CaptainCome Fly Away (2011-2012 US Tour) as EnsembleDavid Guzman as Tino Hamilton (2015) 2016-2018 Replacement as Swing, John Laurens/Philip Hamilton understudy & Dance CaptainNewsies the Musical (2014-2016 US Tour) as Finch & EnsembleNewsies The Musical (2012) Replacement as Mush & EnsembleAdriel Flete as Julito On Your Feet! (2017-2019 US Tour) as Kiki & EnsembleAndrei Chagas as Jochi Carousel (2018 Broadway Revival) as Fairground Boy & EnsembleRicardo A. Zayas as Chago Head Over Heels (2018 Broadway) OBC as EnsembleMotown The Musical (2017 US Tour) as EnsembleHamilton (2015) 2016 Replacement as Swing & EnsembleCarlos Sánchez Falú as Pipo Ensemble in a premiere contemporary dance company in Puerto RicoDavid Avilés Morales as AnibalSebastian Serra as BraulioKelvin Delgado as Manolo

《西区故事》短评

之前看「狂舞紐約」覺得一般,因為歌舞對於推動整套戲沒太關鍵作用;大導史匹堡重拍「夢斷城西」,卻讓歌舞令一個本該老套甚至過時的劇本閃閃生輝。以為是主角擔綱,原來是群戲式處理,場面也是大導水準之作。

9分钟前
  • 過客
  • 推荐

灾难级歌舞片,矛盾、人性、爱情、斗争、歧视、煽情,包含的元素很多,但却显得杂乱无序,真的很难看。

12分钟前
  • 三色堇紫
  • 很差

尬就一个字吧……

14分钟前
  • tonight
  • 较差

很难想象是Steven Spielberg导的= =

15分钟前
  • 林有夏
  • 还行

难以想象这是斯皮尔伯格的作品,为什么要翻拍百老汇知名音乐剧?无论摄影舞美服装舞蹈灯光音乐都无可挑剔,但这剧本真是要杀人啊,太拧巴,都过去六十年了,为什么不能大刀阔斧改下呢?现在还用这种结局意义大吗?市场会认可吗?

20分钟前
  • 声色画报
  • 推荐

有這麼多錢 拍點什麼別的不好嗎 悶到嘔血 兩個半小時看起來像五個小時 如坐針氈 也不知道當初沒趕上在電影院看是福是禍

21分钟前
  • igrɛkonze
  • 较差

新瓶装旧酒,翻车翻大了。不明白这个陈旧故事怎么会一点改编的痕迹都没有,Tony Kushner你好歹是写出过“天使在美国”的大神啊!另外,阵容gay到我了...

26分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 还行

似曾相识的大起大落-12/10/21 at AMC Garden State Plaza 16

28分钟前
  • sheepfield
  • 还行

民族主义是毒药

29分钟前
  • 拾叁空城
  • 推荐

斯皮尔伯格是真的会拍青少年恋爱,《头号玩家》那个好嗑,这个虽然狗血,但一见钟情那段短短的舞蹈还是有甜到,艾尔高特也算是从《星运》开始看了好几部了,一直很适合那种狼窝里的狗子人设。几场歌舞的调度都好,这片翻拍果然还是因为价值观正确,剧情不行。

30分钟前
  • 焱返
  • 还行

实话实说了吧,工人阶级的审美已经落伍了,对zjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjki 笑死正说着呢,猫过来一顿乱踩,看来她也觉得难看而很生气

33分钟前
  • 量子纠缠
  • 较差

悲惨的爱情故事

37分钟前
  • 野心
  • 推荐

调度流畅。接受不了伯恩斯坦写不出旋律就转调的习惯。还是韦伯的音乐剧适合我。

42分钟前
  • 小A
  • 推荐

老斯这强大的运镜和调度为啥不能多拍拍类似辛德勒名单和大兵瑞恩这照片,musical remake这种活看着就像收钱的命题作文

43分钟前
  • 询问吉凶
  • 还行

剪辑调度精准华丽,叙境转换极度顺滑,近年来最“歌舞”的歌舞片,就是两位主角的表现实在令人一言难尽,不知欧美那边为何如此肯定女主的演技……

48分钟前
  • 字母君
  • 推荐

技术上十分完美,多元化上做得也无可指摘,就是剧本太弱了,男女主演的表演说实话功力不够。歌曲都很难听。

51分钟前
  • SpyLiu
  • 较差

几个ensemble numbers都拍得特别好,看得我心潮澎湃,然而紧接着就是ansel elgort村头二傻子般的演出,又让我命丧当场。整个观影过程就是这么死去活来的。至于新人女主,几乎没有演技可言,就爱豆水平吧,哥哥死后和嫂子那场戏被压得毫无存在感。还是给个四星,敬伯恩斯坦桑德海姆。

55分钟前
  • 西毒欧阳大力
  • 推荐

什么玩意

57分钟前
  • 雪球
  • 较差

《身在高地》7.2,这部片子6.0?豆瓣用户完整看完一部电影挑战(不可能的任务)。既然是这么忠实的翻拍,那么很难不去和老版对比,新版在角色写实方面有所加强,但少了一些更加风格化的处理。

1小时前
  • James Cool
  • 推荐

没想到在短时间内看到了一部比House of Gucci还要尬,还要难看的电影,到结束我也没能理解这个烂俗故事被翻拍的意义。确实从这个新版里,可以感知到斯皮尔伯格对歌舞片的一些想法,也尝试让影像在叙事上高于歌舞,但本身(也许是我自己的偏见),在我们现代的视觉里,这些歌舞还是割裂在情感之外,被鲜艳的色调冲刷,让表演在形式里失去意义,主角二人只好在片尾通过台词吼出自己的情感然后再被“原作”拆散。

1小时前
  • faroe.
  • 很差