大梦想家

Saving Mr. Banks,拯救班克斯先生,拯救班克斯,绘影良缘

主演:艾玛·汤普森,汤姆·汉克斯,保罗·吉亚玛提,詹森·舒瓦兹曼,科林·法瑞尔,露丝·威尔森,B·J·诺瓦克,布莱德利·惠特福德,安妮·罗斯·巴克利

类型:电影地区:美国,英国,澳大利亚语言:英语年份:2013

《大梦想家》剧照

大梦想家 剧照 NO.1大梦想家 剧照 NO.2大梦想家 剧照 NO.3大梦想家 剧照 NO.4大梦想家 剧照 NO.5大梦想家 剧照 NO.6大梦想家 剧照 NO.13大梦想家 剧照 NO.14大梦想家 剧照 NO.15大梦想家 剧照 NO.16大梦想家 剧照 NO.17大梦想家 剧照 NO.18大梦想家 剧照 NO.19大梦想家 剧照 NO.20

《大梦想家》剧情介绍

大梦想家电影免费高清在线观看全集。
华特(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)是一名制片人,因为女儿莉莉安(丹德里·泰勒 Dendrie Taylor 饰)格外喜爱一本名为《欢乐满人间》的小说,华特答应莉莉安,会将这本小说中的美妙故事搬上屏幕,让更多的人领略其中的快乐与美好。 为了购买小说的版权,华特找到了小说原作者特拉弗斯(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰),令华特没有想到的是,自己好话说尽,也未能打动这位个性固执又倔强的女作家,最终,是小说销量的下滑让特拉弗斯勉强答应了华特的请求,然而,对于华特来说,得到改编权仅仅是巨大困难的开端,当《欢乐满人间》的电影终于出炉之时,时间已然过去20年。热播电视剧最新电影翻不去的一页前任2:备胎反击战家门地狱少女二笼此碑无文看着你杀戮都市直到破坏了丈夫的家庭秀水街密室逃生情绪料理太阳之歌大堡礁惊魂正宫的复仇欲爱金婚热干面的味道哈尔滨往事之风雷动好奇的餐饮业者:为巧克力而死鸡毛蒜皮没小事2恐怖魔笛同等标准夺魂盖瑞穿越东西的小情歌女子战队浴血反击怪奇大法师星期五晚餐第五季我的队长不对劲爱到杀死你

《大梦想家》长篇影评

 1 ) 谁才是大梦想家

大梦想家(Saving Mr. Banks)---看到这部电影完全是个意外,但是影片结束时我不得不说,我太tm喜欢这部电影了。

电影是以双时间线跨时空交错叙事,讲的是Walt Disney为了完成对自己女儿的承诺,花了整整二十年时间说服自己最喜欢的女作家Mrs. Travers将小说《欢乐满人间》搬上电影屏幕的故事。

影片的视觉效果特别出色,一直是高饱和的温暖色调,好几处画面美得叫人浮想联翩。

可是这样的镜头下描绘的却是一个无比悲伤动人的故事,我是从头到尾哭着看完,到后半段早已泣不成声。。

艾玛·汤普森的表演几近完美,在Mrs. Travers不断闪回出现的回忆里,我们渐渐读懂了她的固执,严苛,独断和难以相处,看到她后面一点点的放下、释然、与世界和解,更重要的是与自己和解,相信每一位观众内心都深深为她感到欣喜。

而好莱坞选择Tom Hanks来演迪士尼先生也是再合适不过,一位是深受全世界小朋友爱戴的,一位是全世界成年人都喜欢的。

影片中编剧三人组(有时是四人组,迪士尼先生也时不时会加入进来)和女作家合作的戏份是全片最有趣的部分,几人总是小心翼翼的编写剧本以尽量贴近原著,可无论怎样都无法让老太太满意,在几位编剧出场时,我惊呼这不是“Office”里的Ryan嘛,简直像是闲逛时突然撞到多年未见的老熟人一般亲切😂另外,片中女作家的司机拉尔夫无疑也是电影中一处非常暖心的人物设置,戏份不多,但足够出彩影片的英文名称是《Saving Mr. Banks》,中文译名却是《大梦想家》,可究竟谁才是大梦想家呢?

In a word,如果满分是五颗星的话,我给这部电影六颗星!

 2 ) Engouth 足够了

Wind’s in the eastmist coming inlike something is blewingabout to beginCan't put my fingeron what lies in storebut I feel what's to happenall happened before东风拂来迷雾正起似有何事将要开始我虽无法准确地预知未来但我感觉将要发生的是已经发生过的

开头和结尾一样的画面,一样的蓝天。

但人终究流动起来。

电影的封面海报有意思。

男主迪士尼的影子是米奇老鼠,看上去有些傲娇的女主Mrs.Travers是撑着太阳伞的Mary Poppings阿姨。

呼应了剧本中的台词,作为创作者的迪士尼,面对商人想购买自己的创作人物,也是很舍不得的。

所以,他能共情和理解到同是创作者的Mrs.Travers此时面对的谈判。

他现在自己就是那个商人。

故事分两个主线。

一个是当下,迪士尼团队和态度强硬,要求很多,很少笑容的作家合作,其中的抗拒,挑刺,好感,再到突然的不满意,最后说服,电影上映;另一个是过去,Mrs.Travers的童年,一个浪漫的爱念诗和会讲故事的爸爸,也是一位不成功的、挫败的、被困在不喜欢不认可工作里的银行经理,最后酗酒,生病,妈妈差点轻生,最后离开的爸爸。

剧本的高潮,是谈判破裂,迪士尼看着机票上陌生的名字,以为找错人,下一步,却赶紧搭上飞机,真的想挽回这次承诺。

不只是为了赚钱而申请了作家20年的改编专利;也是自己作为爸爸,发现孩子如何喜欢,很早就给孩子的承诺。

也是因为自己想要换个方式想起童年,想起爸爸。

迪士尼先说出自己的经历。

美国贩卖快乐和童话的印钞机,建起娱乐城堡的富豪,是个暴发户,原来过着被爸爸剥削的童年。

You've come to change my mind,haven't you?你是来改变我的想法的,不是吗?

To beat me into submission.逼我妥协。

No.No.不。

不。

I've come because you misjudged me.我来是因为你误判我了。

How do I misjudge you?我怎么误判你?

You look at me and you see some kind of Hollywood King Midias.你看我就如同看到一个好莱坞的赚钱大佬You think I've built an empire你觉得我建造了一个帝国and I want your Mary Poppings而我想要你的版权as just another brick in my kingdom不过是为这个帝国添砖加瓦And don‘t you?你不是这样的吗?

Now,if that was all it was如果是的话,would I have suckered up to a cranky,stubborn dame like you for 20 years?我为什么要蒙骗像你脾气坏又固执的人长达20年?

No,I would have saved myself an ulcer还不如让自己省省呢。

No,you,uh其实你You expected me to disappoint you你希望我让你失望and so you made sure I did而且你知道我会的Well,I think life disappoints you,Mrs.Travers我想生活让你失望了,特拉弗斯夫人。

I think it's done that a lot它让你失望透顶and I think Mary Poppins is the only person而玛丽·泼平斯是你生活里in your life who hasn't唯一一个没让你失望的人Mary Poppins isn't real玛丽·泼平斯不是真人That's not true.No,no,no这不是真相。

不,不,不She's as real as can be to my daughters她对我女儿来说就是真的And to thousands of other kids.Adults,too对成千上万的儿童和大人来说也是真的

She's been there as a nighttime comfort她给成千上万的人晚上时间to a heck of a lot of people带来安慰Well,where is she when I need her,hmm?当我需要她的时候,她在哪里呢?

I open the door to Mary Poppins我给玛丽·泼平斯开了门and who should be standing there,but Walt Disney?站在那里的却是沃特·迪士尼Mrs.Travers,I’m sorry特拉弗斯夫人,我很抱歉,I'd hoped this would have been a magical experience我原本希望我们的合作for you and for all of us,but I've let you down会是一次神奇的经历,可我让你失望了And,in doing so而且因为这样I’ve broken a 20-year-old promise我没能遵守在20年前I made to my daughters向我女儿许下的诺言I've been racking my brain我一直绞尽脑汁trying to figure out why试图想明白this has been so hard for you and I为什么你和我的合作如何困难And,well其实我(长长的叹气)You see,I have my own Mr.banks我也有自己的班克斯先生Mine had a mustache我的那位有一撇胡子So,it is not true that Disney created man in his own image?所以迪士尼并不是按自己的样子刻画人物的呢No,no不是,不是But it is true that you created yourself in someone else's,yes?但你是把自己塑造在某个别人身上,是吗?

Have you ever been to Kansas City,Mrs.Travers?

你去过堪萨斯城吗,特拉弗斯夫人?

Do you know Missouri at all?

你了解密苏里吗?

I can't say I do我不能说我了解Well,it's mighty cold there in the winters那里的冬天非常寒冷Bitter cold冷得刺骨And my dad,Elias Disney我的爸爸,伊利亚斯·迪斯尼he owned a nespaper delivery route there经营着一条送报纸的线路A thousand papers,twice daily一千份报纸,一天两次A morning and an evening edition早晚各一份And Dad was a tough businessman我爸爸是个强硬的商人He was a "save a penny any way you can"type of fella他是那种想要千方百计省钱的人So he wouldn't employ delivery boys所以他不肯雇报童。

No,no,no.He used me and my big brother Roy.他让我和我的哥哥罗伊送报I was,un…I was eight back then我那时 那时才8岁Just eight years old只有8岁大And,like I said,winters are harsh正如我所说的,冬天异常寒冷And old Elias,well,he didn't believe in new shoes,而老伊利亚斯,他认为旧鞋只要还没穿烂until the old ones were worn through就不能买新鞋Honestly,Mrs.Travers,说真的,特拉弗斯夫人the snowdrifts,sometimes they were up over my head积雪有时候高过我头顶And we'd push through that snow like it was molasses.我们就像踩在糖浆上,深一脚浅一脚地踩过积雪The cold and wet seeping through our clothes and our shoes.用不了多久 我们的衣服和鞋子就又湿又冷Skin peeling trom our faces脸上也开始冻得掉皮Sometimes I'd find that myself sunk down in snow有时候我会突然从雪堆中醒来just waking up发现自己被埋在雪里because I must have passed out or something,I don't know.我肯定是在雪堆里昏倒了,或者别的,我自己也不清楚And then it was time to school然后到了上学的时候and I was too cold or wet我已经浑身湿透或冻得半死了to figure out equations and things.所以我的脑子都不会转了 根本做不出数学题And then it was right back out in the snow again放学后我又要在雪堆中穿行to get home just before dark.只为了能在天黑前赶回家Mother would feed us dinner.到家后 妈妈让我们吃晚饭And then it was time to go right back out晚饭后我们就又要马上出门and do it again for the evening edition.去派送当天的晚报"You had best be quick there,Walt.你最好动作快点,沃特You’d better get those newspapers up你要把报纸放到门廊上on that porch and under that storm door.塞到防风门底下Papa's gonna lose his temper again不然爸爸又要发脾气and show you the buckle end of his belt,boy."拿皮带抽你了I don't..I don't tell you this to make you sad,Mrs.Travers,我给你讲这些不是为了让你难过的,特拉弗斯夫人I don't.I love my life.I think it's a miracle.真的不是。

我热爱我的生活。

我认为那简直是个奇迹。

And I loved my dad.He was a…he was a wonderful man.而且我爱我的父亲 他是个好人But rare is the day但我还总是会回想起when I don't think about that eight-year-old boy delivering newspapers in the snow,那个在冰天雪地里送报纸的8岁小男孩and old Elias Disney with that strap in his fist.还有手里拿着皮带的伊利亚斯·迪士尼And I'm just so tired我如此疲倦Mrs.Travers特拉弗斯夫人I’m tired of remembering it in that way我受够了这种回忆Aren't you tired,too,Mrs.Travers你难道不累吗?

特拉弗斯夫人

Now we all have our sad tales我们都有各自悲伤的故事but don't you want to finish the story但是你难道不希望那段故事结束吗?

Let it all go and have a life你难道不希望放开那一切that isn't dictated by the past?然后过一个不受过去控制的生活吗?

It's not the children come to save她来拯救的不是那些孩子It's their father而是他们的父亲It's your father是你的父亲Travers Goff特拉弗斯·戈夫I don't know what you think you know about me,Walter….我不知道你自以为对我有多了解 沃特You must have loved and admired him a lot你肯定很爱他也很欣赏他to take his name.才会用他的名字作为笔名I…It's him this is all about,isn't it?

其实这一切都是为了他,对吧?

All of it,everything所有的每件事Forgiveness,Mrs.Travers请宽恕,特拉弗斯夫人It‘s what I learned from your books这是我从你的书中了解到的东西I don't have to forgive my father.He was a wonderful man.我不需要原谅我的父亲。

他是个好人No,no不,不You need to fogive Helen Goff你需要原谅的是海伦·戈夫。

Life is a harsh sentence to lay down for yourself.拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。

Give her to me把她交给我吧Mrs.Travers,trust me with your precious Mary Poppins.特拉弗斯夫人,放心把你宝贵的玛丽·波平斯交给我吧I won't disappoint you我不会让你失望I swear,every time a person walks into a moviie house我发誓,每次有一个人进到电影院from Leicester Square to Kansas City,从莱斯特广场到堪萨斯they will see Gerge Banks being saved.他们将看到乔治·班克斯被救赎。

They will love him and his kids.他们会爱上他和他的孩子们They will weep for his cares.观众会为他的慈爱而动容They will wring their hands when he loses his job.他们会为他失去工作而捏一把汗And when he flies that kite…当他放飞那个风筝时oh, Mrs.Travers, they will rejioce特拉弗斯夫人,他们会欢呼雀跃they will sing他们会唱歌In movie houses all over the world,在全世界的电影院中in the eyes and heads of my kids and other kids,在我的孩子和其他孩子的眼中and mothers and fathers for generations to come,还有未来世世代代的父母的眼中和心目中George Banks will be honored.乔治·班克斯会被尊重。

Gerge Banks will be redeemed.乔治·班克斯将会得到救赎。

Gerge Banks and all he stands for will be saved.乔治·班克斯和他代表的一切将会永存。

Now,maybe not in life,but in inmagination.也许不是在现实生活中,但是他会存在于人们的想象中Because that's what we storytellers do.因为这正是我们这些故事作者在做的事We restore order with inmagination.我们用想象力来恢复社会秩序。

We instill hope again again and again.我们一遍一遍又一遍地给人们灌输希望。

So trust me,Mrs.Travers.Let me prove it to you.所以,相信我,特拉弗斯夫人。

让我证明给你看I give you my word.我向你承诺。

Enough.足够了。

夜深人静的时候,作者仔细思考,觉得可以放下不信任,可以试着重新希望,相信新的意义,理由足够了,写下签名契约。

整个的谈判过程,有先颠覆对方的假设,共情对方性格古怪背后的难处(同为作者),深度分享自己之所以争取版权的原因,也说到从对方书里了解到的痛点,再通过树立新愿景,强调对第三方的受益,详细的画面,重述创作的意义,另一种方式的解决痛点,再强调自己信任与合作的诚意。

创造价值谈判法,挺好的。

所以这个剧本的第3条线索,是作者爸爸的治愈,是迪士尼父亲的治愈,也是作为故事创作者们的意义感所在:真实的人物原型的痛苦和遗憾,是现实无法改写;但通过故事的创作,点出人物困境,反思人物行为,呼吁希望感和新愿景,给现在和未来,正在经历类似困惑的人,新的启发,感动和铭记点。

没有人知道你,可是用另一种方式认得你,而且鼓励我过好自己。

用新的存在感存在和陪伴。

拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。

换种方式,让这一切流动起来。

过往的付出和惩罚,自我设限都足够多了。

走出去,理由也足够了。

度过这一关,卡住的思路继续流动,创作者才能继续写出新作品。

 3 ) 「Quotes」

「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」「The rain bring life. → So does the sun.」「This world, it's just an illusion, Ginty old girl. As long as we hold that thought dear, they can't break us. They can't make us endure their reality. Bleak and bloody as it is. Money. Money, money. Don't you buy into it, Ginty. It'll bite you on the bottom.」「Serves me right. Money, money, money. It bit me on the butt.」「Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.」「♫Let's go fly a kite. Up to the highest height. Let's go fly a kite. And send it soaring. Up through the atmosphere. Up where the air is clear. Oh, let's go fly a kite.♫He... he fixes the kite. Oh, I love it.」「You expected me to disappoint you, and so you made sure I did. Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers. I think it's done that a lot, and I think Mary Poppins is the only person in your life who hasn't.」「I'm tired of remembering it that way. Aren't you tired too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? Let it all go and have a life that isn't dictated by the past? It's not the children she comes to save. It's their father. It's your father.」「Forgiveness Mrs. Travers. It's what I learned from your books.↓I don't have to forgive my father. He was a wonderful man.↓No, no. You need to forgive Helen Goff. Life is a harsh sentence to lay down for yourself.」「George Banks and all he stands for will be saved. Now, maybe not in life, but in imagination. Because that's what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again.」「Aren't you going to pour it for us?↓You're perfectly capable of pouring it yourself.↓She's quite the worst maid I've ever had.(So why do you keep her?)I don't know. She reminds me of me.」「This is your night. None of this would be possible without you.」「Don't leave me. → Never. I promise. I will never leave you.」「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」

 4 ) 谁背叛了Mrs. Travers?

谁背叛了Mrs. Travers?

迪士尼再次说起“那个女人”的故事的时候,无论试图将它改装得多么银光闪闪,感人肺腑,我们还是不得不怀疑,这究竟是不是那个真实的故事?

我们到底能不能听到另一个非迪士尼的关于“那个女人”的版本?

在这个版本里,Travers被无情地刻画成一个孤独、挑剔、封闭并且缺爱的老女人,面对的是一个开放、耐心、有爱并且欢乐的迪士尼,最后的成果则是那部欢乐满人间的电影。

可是,谁胜利了?

对于Travers我知之甚少,可是即使从电影里来看,她只是一个孤军奋战的弱者。

她没有钱,没有亲人,没有朋友,当她一个人飞到洛杉矶的时候,她面对的却是好莱坞最炙手可热的资本工厂。

这个女人被毫不留情地描绘成一副令人讨厌并且令人同情的样子,试图使我们相信正义是掌握在迪士尼的手中。

当我们看到迪士尼和他的小伙伴们使出浑身解数取悦Travers的时候,当我们看到电影在回顾Travers的往事的时候,我们难道真的不希望看到好莱坞最擅长的一幕:她终于打开心胸拥抱了这个世界?

可是问题在于,这个故事还有没有可能有另外一种结局?

完美的迪士尼早就将Travers钉在了柱子上遭受鞭打,早就用自己(假想的)的道德和权力绑架了Travers。

我们看到的结局,就是唯一的结局。

Travers败了,她对电影所提出的建议无一没有遭到拒绝。

Banks的房子仍然是太过于富丽堂皇,主演仍然是迪克范戴克,Mrs. Banks 仍然为妇女投票权奋斗,Bert和Mary Poppins仍然暧昧不清,整个故事仍然是试图欺骗孩子的“a spoonful sugar,” 他们对Mr. Banks仍然残酷,电影仍然是音乐剧,甚至还有大段大段的动画——如果这是一场交锋,我们不禁要问迪士尼作了什么妥协而Traverse得到了什么?

很遗憾,并没有。

如果有,只是她从被预先设定的”黑暗“中拥抱了光明,这个光明就来自于迪士尼。

迪士尼自然是光明。

他是一个热爱家庭,热爱子女,热爱平等,坚守诺言,并且相信爱和希望的人。

他是完美的父亲,完美的领导,完美的合作者——这种自卖自夸的伎俩简直就是一出完美但是拙劣的洗白计划:我们都几乎要相信这一切了,直到我们知道”那个女人“的故事。

就Travers来说,她并不是如电影所描述的那样。

我们听到小道消息,她生活丰富多彩,拥有很多的情人(包括男性和女性),还领养了孩子。

可是这些在电影里并没有出现,她变成了一个被“父亲”这个词困扰终身的老女人。

迪士尼忙着洗白自己的同时,也忙着将一个复杂多面的女性变成了可供改造的平面对象——只有这样我们才能欢快地接受:一切改造都是正当的。

可是是否一切改造都是正当的?

我们似乎无法回答这个问题,除非我们能听到另一个版本的故事,除非我们愿意了解“那个女人”的故事。

治愈系的心灵鸡汤绑架了Travers也绑架了观众,重新为《欢乐满人间》的正当性作了辩护。

可是这种辩护却是经不起推敲的。

毕竟那一年,Travers并没有被邀请参加电影的开幕式,而在余生她似乎对迪士尼并无多少好感。

时至今日,当我们说我喜欢《欢乐满人间》或者我喜欢Saving Mr. Banks的时候,我们说到底只不过将迪士尼说给我们的故事重述并且肯定了一遍。

而在这种重复和肯定之中,也许我们恰恰变成了迪士尼的同谋,一起背叛了“那个女人”。

可是只有她对整个故事有最单纯和最原初的想法。

2014年3月23日17:20:48

 5 ) 看不懂

我是在家庭影院看的。

整部影片除了結尾拍的都相當好。

華爾特迪士尼先生簡直是太正能量了,我願稱之為正道之光。

最後,迪士尼先生追到主角的家裏面勸說主角,並且自己說出主角自己都沒有說的,自己的感受,仿佛他是主角的肚子裏的蛔蟲一樣,這裏都表現出了華爾特迪士尼相當的正能量的一面。

如果主角堅持不把自己的劇本給它改編成動畫片,那麽這部電影我會給五星,不論是鏡頭語言還是拍戲的演員都相當好。

就連結尾那裏都拍攝的非常好,大家歡迎迪士尼,對主角則是沒幾個人搭理。

但是最後突然就從正能量轉變為迪士尼修補對方的心靈創傷了,並且說強行要拯救主角的爸爸,這裏我一直沒有看懂,感覺他就是強行點題。

由於主角是英國人,說話陰陽怪氣,所以主角到底是什麽觀點我也不太清楚,他到底是因為什麽哭,這個電影根本就沒有表述明白。

所以就因為這個電影的價值觀模棱兩可,我給他打了兩星。

從主角同意迪士尼把自己的劇本拍成電影那裏,我就感覺有些看不懂了。

對了,如果結尾的價值觀的表述不是模棱兩可的話,主角的爸爸在演講那段我雞皮疙瘩都起來了,我真的想給這部電影打五星。

正因為價值觀是模棱兩可的,我才打了兩星。

如果主角同意是迪士尼先生修復了自己的心靈創傷的話,我會打一星。

因為這就和國產片為了過審上映,在後面強行加入一段,話說什麽匪徒已經被人民警察給捉住這種事情差不多了。

 6 ) 好时代

所有人都喜欢波平,喜欢特拉弗斯,但人们不应该喜欢迪士尼。

这是此时或彼时的正确口径。

所以人们恨本片把迪士尼美化成慷慨救世的慈善家,把特拉弗斯塑造成不招人待见的失败者,更是把特拉弗斯父亲塑造为成事不足的纯屌丝,把父亲为她营造的童年幻境说成一个屌丝为掩饰生活失败进行的拙劣嘴炮。

整部电影都在拯救特拉弗斯,由所有文明人助她打开心结。

特拉弗斯因为跟自己拧巴所以生活失败,因为父亲是屌丝所以她拧巴,父亲是一切问题的根源。

然而因为拧巴所以创造玛丽波平,又因为波平也拧巴所以人人爱。

特拉弗斯也许不指望人人爱,但她想写一个故事在里面拯救屌丝爸爸,或者梦想家爸爸。

爸爸救不回来于是特拉弗斯继续拧巴,拧巴到财物危机,也许同样拧巴到众叛亲离,直到美国大善人们伸手救她。

你可以不相信特拉弗斯其人如此,于是艾玛演得越逼真越招人恨。

但真实的特拉弗斯毕竟创造了波平,创造了她认为一个嘴臭者招人待见的臆想世界。

而在现实中,一帮拥趸一起喜爱她创造的威权领袖。

别奇怪,波平姨妈所影响的绵长时代,年轻人从希特勒到胡志明崇拜了个遍。

至少这样改编是合理的,不然一个没被自由主义屌丝爹坑害的小姑娘怎么会顺理成章成长为维权领袖式主角的缔造者。

所有人都喜爱波平?

然而不是所有人,毕竟不是所有年轻人都吃希特勒那一套。

真没有人打算给颐指气使的波平鼻梁上来一拳吗。

我猜是有的,奈何波平法力高强。

那么真没有人打算给他拉弗斯的鼻梁上来一拳吗,反正剧中人都忍了,特拉弗斯只有臭嘴,没有法力。

电影剧情只是轻轻打了一拳,打在她的财务状况上,把她打成保不住房产的穷棍。

这可能是最普通的一拳,或者最不认真的一拳。

但它发生在最好的时代。

现实里的特拉弗斯可能并不那么招人讨厌,但至少她没活成罗琳。

她不会因为与某个团体有一丁点微小的观念差异而遭受其汹涌的口诛笔伐。

现在的名人,惹不起这个拳那个拳,你只能加入它们,它们才是威权。

不打断你鼻梁不是因为你有法力,而是不打你的人比较文明。

不管电影还是现实中,特拉弗斯肯定有千万种理由不喜欢《欢乐满人间》。

毕竟它显得太聒噪。

而且,电影里伯特打算教波平做人?

那她能受得了吗。

 7 ) 我爱这个老太太

一间被精心装饰成迪士尼风格、公仔满屋的房子本该令人惊喜,却让Mrs.Tavers徒生厌恶,她把娃娃们塞进衣橱把床上的Mickey移到墙角面壁。

一个人童年究竟承受了多大的苦痛才对本属于孩子的童真乐趣如此抗拒。

问题的根源在她父亲,Banks的原型。

父亲给她的感受是复杂的,父亲和她玩游戏、带着她天马行空地想象,可是她又目睹父亲在银行抓狂、在众人面前出丑摔倒骨折、卧病在床奄奄一息,可是她爱她的父亲,很爱,所以对父亲的离去如此自责难以释怀,连父亲想吃的梨都恨。

我喜欢这个古怪挑剔老太太,其实她不过是个小女孩。

在排演最后放风筝的结局时,你看她一开始严肃、然后放松了些、嘴角有了微笑、一只脚轻轻点地打节拍、两只脚跃跃欲试、最后受邀随音乐尽情舞蹈歌唱,仿佛回到了父亲相陪的快乐日子;首映会上,mickey挽着她入场,你看她对故事结局感慨流泪,可还嘴硬说是因为受不了被改成动画片。

迪士尼的成功之处就在于让小孩快乐、给大人安慰 heal adults。

 8 ) lines that touched me

Mary Popinsit's not the children she came to saveit's their father.let go the memory dictated by the past,we install hope in again and againi give you my wordi shall stay until the wind changesi donnt want to see any animal caged in winds in the eastmist coming inlike something is brooingabout to begincant put my fingeron that what in storebut i feel what's to happen all happened before

 9 ) The only savior.

"Don't leave me.""Never."从影院出来正是小岛的黄昏,搬来东岸一个月后,你已经习惯了这样的周末。

电影最动人之处莫过于让观众透过银幕看见自己。

你依然记得曾有的第一个梦想,成为一名作家。

后来它和被你写满毫无逻辑的小说的牛皮本一起呆在箱子最底层,再也没见光。

可是Achi说过,“第一个梦想是不该被遗忘的”,那么你设想过的最大幸福一定像影片最后一样——有无数人看着你的故事,他们与你相似却又迥然不同,你和他们一起落泪,为曾经有过的自己。

Achi只能手足无措地看着你流泪, 她真不会安慰人。

可是你知道她知道。

Achi知道你在怀念什么、心疼什么、惧怕什么。

你也有过一个Mr.Banks,他也给过他的"Helen"好多童话,他也是A man in the cage穷尽一生struggling,他也有着让人无法忍受的缺点并不停伤害自己最爱的人。

What matters the most, 你像Helen爱Mr.Banks一样爱他。

你从KI课上学到To be is to be perceived。

既然如此,你是否也可以convince自己:只要你想到他,想到无数个没有尽头的夏天,他就又一次站在你眼前。

Death ends a life, not a relationship. 你再也无法拯救你的Mr.Banks,但你会原谅自己。

Coz you r your only savior.夜深了,还会想起那个小女孩吗?

轻轻垒起一个家的梦想,柔弱却不脆弱。

她又开始歌唱,你轻声和着:Winds in the east,Mist coming in.Like something is brewingabout to begin.Can't put my fingeron what lies in store, But I fear what's to happenall happened before. What's to happen, all happened before.

 10 ) 请给别人多一点宽容

影片开头我看到了一个很难缠的作家Mrs. Traverse。

人家把行李架的位置让给他,她却嘲笑人家抱着婴儿坐飞机,她不满意迪斯尼公司给她配的司机,把迪斯尼公司摆在她旅馆房间的娃娃都塞到柜子里,甚至把水果篮里面的梨扔到了楼下泳池里。

等到她去到公司,见到了迪斯尼先生,她说:Mary Poppins 和Mr. Banks就像她的家人一样。

跟迪斯尼公司的人合作开始共同改编她的故事,她的性格依然让人难以接近。

用秘书的话说“她很有想法”,讨论部分要录音,编剧不过说了一句“那又怎样”就被她撵出了办公室,电影中不能使用动画角色,甚至,不能使用红色。

电影的三个编剧非常努力的想谱出令她满意的曲子,最后他们终于做到了,但就在她终于随着曲子起舞说出了满意的话时,又因为电影中可能用到企鹅动画这件事愤然离去,直接坐飞机回到英国。

迪斯尼先生才发现,她一直装在包里的合同从没签过字。

至此,插叙的部分也完成的差不多了。

观影人也能了解到Mrs. Traverse小时候有一个很疼爱她但却戒不掉酒的酒鬼老爸。

Mr.Traverse也曾经是一家银行的行长,但是因为嗜酒,他曾在办公室里跟同事吵架,在演讲中丑态百出,忘记自己女儿的年龄。

后来他终于病倒,我们也猜到,Mrs.Traverse讨厌红色也许是因为父亲病后常常吐血。

她忍受不了梨子是因为,等她终于攒够钱给父亲买梨吃,回来却发现父亲已经死了,而不是像他承诺过那样,会一直在。

迪斯尼先生跟到了Mrs.Traverse英国的家,他终于明白Mr.Banks其实就是她的父亲。

影片最后,在《Mary Poppins》上映的时候,Mrs.Traverse终于忍不住热泪盈眶,这是她用来纪念她的父亲的故事,虽然糟糕,但是深爱的父亲。

每个人的性格都不是一蹴而就的,有些被我们定义为莫名其妙的性格,也许再多点宽容,多了解一下,我们就会发现这性格背后的故事,也许无奈,也许悲伤。

《大梦想家》短评

童心大财主对决怪脾气作家,温馨可爱的《欢乐满人间》创作手记

5分钟前
  • kylegun
  • 力荐

看這都能看哭的人淚點是有多低......

7分钟前
  • SaoirSe
  • 较差

EmmaThompson演啥像啥,刁钻又可悲的模样还莫名的让我想起张爱玲。可惜乏味的故事埋没了两位好演员。

12分钟前
  • 有多远走多远
  • 还行

好看在哪里。评分那个高是为何。

13分钟前
  • 靜。
  • 较差

我觉得谈不上治愈系电影。只是再现了一部电影的背后故事而已。而且拍的有些冗长。

18分钟前
  • feet
  • 较差

虽然被片中父爱的剧情略微煽到情,但是还是不得不说看过以后毫无回味的地方

20分钟前
  • 朱日妮
  • 还行

致敬迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》上映50周年的电影 。童年故事与电影改编创作交叉呈现,电影前段剧本改编过程的种种困难诙谐幽默妙趣横生 ,回忆中的父女情深令人印象深刻。影片最后没想到放的是当时保存的录音★★★☆

22分钟前
  • 少年派的崛起
  • 还行

矫情女作家遇上认真男富豪,双线叙事也挽救不了无聊的故事。

24分钟前
  • Foley
  • 还行

很糟糕的一部穿插传记片,前后两段故事无法结合起来,尤其是对不熟悉玛丽·波平斯系列童话的观众,简直get不到点在哪里。女主的童年创伤、创作来源、坚持不让步的理由、拯救班克斯的转变,全部看不明白,努力的在演,但真的不明白演了点什么。或许这个剧本本身就有问题,或许真的没什么价值再改编上映

27分钟前
  • 蛤蟆不哭
  • 较差

艾玛·汤普森叹为观止的演技带动了整部戏,如果知道现实中女主是一位拉拉后,会对她的神经质表演法有更深体会,总之影后提名确凿无疑。一部会让人微笑的关于电影的电影,合家欢推荐~(美国洗剪吹黑手滚开还人家影后提名!!!!)

32分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

艾玛·汤普森把那个几乎能把任何人惹毛的刻薄脆弱女作家演绎的栩栩如生,汉克斯则是一贯的“励志形象”,并无突破。童年的梦魇在成年人的体内枝繁叶茂,女作家通过一部电影的上映而得以从禁锢自己的过去里突围,影片结构故事流俗,但因为有艾玛·汤普森 的演技,一切又异常流畅。

35分钟前
  • i-Will
  • 推荐

这仍是一部非常迪士尼的电影,以爱与亲情的主题,去缓慢感化女主角的内心。影片通过特拉弗斯经历与《欢乐满人间》情节的勾连,去传递迪士尼一贯的真善美。艾玛·汤普森的角色很讨巧,完成的也很棒。

38分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

永远不要忘记做梦。提到了Frida Kahlo,拥有坎坷的人生,拥有让人不得不赞叹的经历。还有,为女儿亲吻而刮胡子的好男人。

42分钟前
  • 核桃妞
  • 推荐

一个迪士尼式的迪士尼故事,大抵是一个只能向后看的公司的现实。

44分钟前
  • viennavirus
  • 还行

劇情片竟然有咁美妙的音樂。

47分钟前
  • 飛鳥不會飛
  • 推荐

只看了一半,满满的负能量

48分钟前
  • soso
  • 很差

真棒,这才是传记片的范本!《欢乐满人间》背后的故事,拨开原著作者不堪回首的尘封往事以及迪斯尼商业帝国背后的温情,一箭双雕!艾玛之前刁蛮的深闺怨妇和被撕开疮疤后的受伤小女人把握得十分精准,奥斯卡影后提名确实!

51分钟前
  • Meow_see good
  • 力荐

还是那句,一切性格问题的根源都是家庭和童年。回忆线的剧作水准差好远,肯定不是同一个编剧写的。

52分钟前
  • 可乐杨
  • 还行

可能没读过那本书吧 完全无爱 本来对汤姆汉克斯的片子很期待嘞....也许可以给三星 只是实在觉得豆瓣7.7的评分太高...看短评么 唉 豆瓣装*范儿能不能消停会儿啊

54分钟前
  • Junoooo
  • 较差

亲情永恒,就不吐槽女主角老爹了

55分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 推荐