首先,我不认为这部影片很乏味。
试问,难道只有喜剧,伦理片才能吸引群众的目光?
娜塔莉塑造了一个性格丰满的人物。
她从一个活力少女变成一个压抑少妇,这不仅仅是战争导致的,更有年少时期对自己美好未来期待的破灭。
她是个极端化的人,总是把自己最好的一面只能是给别人,但随着日子的积累,她的内心已经hold不住了,她变得不愿和家人交流,整夜睡不着,她需要一个解脱。
她是自私的。
她缺少一个信仰!
对于儿子的转变,真令我欣喜。
他懂得面对问题不仅可以用暴力去解决自己的懦弱,也可以用自己擅长的去牵制别人。
母亲和他是相交的,但是一次次的拯救却敌不过现实的冷漠。
父亲开始对母亲的关爱,到像陌生人一样。。。
他们没有思想上的共鸣,也许就像搭伙过日子一样。
只有儿子理解母亲。
过度的控制和压抑显得沉重又矫情。
讲一个理想主义者被生活打败的故事。
还偏要加上战乱和婚姻特写,再不断切换到男孩视角。
本来女主和儿子的关系就已经张力很足,足够占据观众注意力,母亲讲的各种故事穿插在生活的展开,既抒发了文学诗意,又可作为视觉艺术担当。
但是,这还不够。。。
波特曼的脑细胞没有得到足够的锻炼和刺激。。。
她对原著的热情促使她,不断的加入各种枝节。。。
然而这是电影,作为观众我并不关心儿子在学校被抢午饭,跟来家里帮忙的阿姨顶嘴说自己要当一个农民而不是作家,看到爸爸偷腥。
况且这些情节其实都可以通过母亲发展出来。
战乱和抑制的社会风气都是基调,不能作为剧情的主导。
故事里生活中的其他细节也必须为主线服务,我想主线应该是儿子和母亲之间的关系。
而我除了在不断被剧情杂枝打断的母子关系中各种被迫分神转移注意力,影片在对母子关系的刻画中也是不断的改变叙述重心,让我作为观众不知如何是好。
首先电影前半段关注的是一个儿子眼中的母亲,后半段则是一个母亲眼中的世界。
一开始我们共情于男孩,然后突然母亲各种戏剧性的神伤和情感病变,我们无法调动精力来共情于抑郁的母亲,因为我们不理解她,我们没有从一开始就看到她眼中的世界,我们并不能体会到她的痛苦,而这可能正是作者的心思,作者能够从成年后的远处大概看明白母亲为什么要选择自杀,但是回忆当时近看却是模糊的,作者并不能理解母亲,而套用剧中的话,没有一个人能够真正看懂另一个, 看不懂总是比看错好。
这也就是为什么影片中关于母亲的描述刻画,总是感觉隔着一层纱。
也许是出于对母亲的尊重,不想刻意套上作者作为儿子自己的理解。
自始至终有一种说不清的含糊暧昧温吞。
然而再一次,这是电影,我明白导演的用意,但是我不能跟随她的脚步。
换句话说就是 我不买账。
娜塔丽波特曼对原作的忠诚,保护,迷恋导致她不舍得删掉很多其实对影片并没有帮助的情节。
小心又刻意,严谨却死板。
想要做的太多反而背上过于沉重。
牺牲了故事禁锢了自己。
其实这是一个男孩试图理解自己母亲自杀的故事,那不如就这么讲这个故事好了。
不要假装他理解她,我们理解她,而是专注于展现他试图解读她的过程。
我们并不理解她,她是一个谜,她的那些故事,她的忧郁,她的隐忍,她的理想主义。
男孩所拥有的这些碎片让他离她的真相更近,却不足以完成拼图。
也许这正是导演的意图,只不过表达的方式过于隐晦,直到我写完这篇影评才领悟到(怎么像是个借口。。。
本片是纳塔莉电影处女座,改编自伊朗小说家的同名小说,故事发生在上世纪30或40年代,以色列复国之前。
讲贵族女人从诗意文艺到经历家庭婚姻,夫妻妥协,婆媳矛盾之后,被生活所摧残的故事。
女人是作者的母亲,她被生活摧残,但最终并没有败给时代,女人自杀而亡,像是凤凰涅槃。
用死亡的方式捍卫不可被生活侵蚀的自我。
而爱与黑暗,生与死,光明与黑暗的关系是本片主题,圣经林前4:13说…爱的反面是黑暗,反对别人包容太多,心里会痛苦,爱别人的同时,若没有信心与信息支撑,也会被黑暗吞没。
爱与黑暗的关系,如此复杂。
散文式电影
电影爱与黑暗的故事从小男孩的视角向我们展示出一个破碎家庭的悲剧故事,以及以色列诞生之际世界的动荡与变化。
其中一条线是女主法妮雅、男主阿里耶和儿子阿莫斯的三口之家。
这条线展现出的是二战后在耶路撒冷的犹太人的生活。
无论屋外多么动荡,屋内的生活还要继续。
婚姻、尿布、补给、甚至是亲人的离去如影随形。
也许这些才是现实生活的真相吧,生活无时无刻都在用它的方式逼着我们低头。
另一条线则通过老年阿莫斯漫步于城墙之间的回忆和叙述展开,从孩子的视角解读父亲和母亲的这段关系以及处于摇篮中的以色列的历史。
由娜塔莉波特曼饰演的女主角美丽又浪漫,可就是这个会讲巫女,小精灵,狼人故事来启迪安慰儿子的母亲,让这样的生活压得喘不过气。
最终在她三十八岁选择了自杀。
这部电影由以色列作家阿莫斯奥兹创作的同名自传小说《爱与黑暗的故事》改编而来。
在作者的眼中,聪慧、慷慨、儒雅、相互尊重的两个好人——他父母,却一同酿造了一场悲剧。
看完了原著后,我发现电影的侧重点在家庭这条线上。
片名爱与黑暗的含义不单单是家庭的爱和时代的黑暗。
我对它的解读是,无论是家庭还是时代都笼罩在爱与黑暗的阴影之下。
也就是说啊摩丝父母这个家庭的悲剧并不仅仅只有小家这一个因素,也不只是因为当时的社会。
它是由家庭关系和社会背景双重因素共同造成的。
片中的父亲阿利耶是一个现实主义者,而母亲范尼娅则是个彻头彻尾的理想主义者,在某种程度上,一个现实主义者永远也理解不了理想主义者。
就像是身处在大千世界中的男女极难理解寺庙中的僧人一般。
与中国的父母充满攻击性的家庭冲突不同,片中小男孩父母阿里耶和法妮雅之间的冲突是无声的,更是压抑的。
理想主义者法妮雅生活在这样的家庭中,因为欧洲对于犹太人的迫害,她来到了耶路撒冷,嫁给了缺少浪漫情怀的阿里耶。
甚至遭受了她亲生母亲的冷眼与不理解。
深埋在两人冲突背后的是两人价值观和理想生活的差异。
女主法妮雅也许永远都没有真正拥有过爱情。
丈夫阿里耶拥有渊博的知识,但终其一生都在一个小小的图书馆担任编目员,理解不了法妮雅的浪漫和理想。
父亲严肃现实的书生形象与母亲梦幻而孤独的内心世界永远无法契合。
也许浪漫总是伴随着痛苦而存在的。
对于现实主义者来说,一份薪酬不错的工作,有后代的家庭,吃饱穿暖的生活就是他们全部的追求。
却不曾想过人这一辈子是为谁而活?
也不会去思考世界的美和意义。
法妮雅在这样的生活中日复一日的坚持,直到她再也忍受不了这样的日子,她绝望自杀了。
影片大走暗黑文艺风,不同于哥特式小说和电影的风格,其中克制压抑的情绪,灰暗阴冷的色彩,使得全片充满了诗意和近乎绝望的美感。
关于女人的孤独,其实可以讲的很深的,但她既想讲好一个女人的悲哀,又想讲战争中的耶路撒冷,又想讲儿子的内心独白和感受,还有以色列家族的延续和矛盾,这就导致有人无法理解电影的倾向,有一些独白是能非常深刻的描述家庭空间里女人的爱与黑暗,但太少了,而且其他倾向的独白又将这一独白冲散,变弱,导致了这部电影行为的混乱。
但是关于其中母亲的悲哀,娜塔莉是理解的,只是她没有足够的经验让影片的所有独白、行为和人物倾向于那悲哀,没有将那悲哀就那么清晰的展现在我们面前,让我们感同身受,为之触动,此外,剪辑和画面是非常棒的,足够拥有相当于一首诗的姿态,而且关于表达母亲的情感的片段,不管是儿子的独白还是母亲自己的行为和回忆,都是很具有感染力的,这些片段,有的甚至有些“超越”,能够直接触及我的内心,就那么直接的击中我,这些都是很值得学习的地方,鉴于这部电影的开头和其中一些片段如此直接的打动了我,而娜塔莉所想要表达的感情又和我的感受如此相投,还是五星了ps:看第一遍的时候我甚至都没有注意到电影表达的混乱,因为影片的开头太太太太太太美了
对,我就是今天去了北影节看电影并见到娜塔莉本人的那批人之一。
别羡慕,提问也没抽到我!
但是真人实在太美!!
花痴十分钟!!
但理性地说,电影不怎么样,甚至让我有些失望。
1. 电影把场景设计在耶路撒冷,但是对于它的动荡却刻画得很苍白,只是有一些枪声有一些死亡,但是这一家人却依然过得这么平静,让我感到有些冲突。
看之前,我以为它至少是围绕 耶路撒冷 展开的,看之后我觉得这个极好的元素被白白浪费了。
耶路撒冷和主人公一家的故事完全可以分开,主人公一家的故事搬到美国来拍也不会显得突兀。
2. 看的时候,我以为娜塔莉的突然转变是因为好友去世开始,但是到了最后却告诉我们她是被生活琐碎所困,因为离自己内心的浪漫、文艺的乌托邦越来越远从而想起了从前的恋人所以才突然抑郁,这个解释来得我错愕不已,太过牵强。
若真是这样,那请问自她嫁人生下孩子开始她不就踏上了 生活琐碎 的旅程了吗?
为何到了此时才突然因此抑郁?
(这部分其实我并没有太懂,请各位看清楚了的同学指正)3. 娜塔莉想把这部片子拍成一部 电影 ,真正意义上的 文艺片 ,毕竟是处女作,可以理解。
但是矫情和隐晦的尺寸私以为并没有把握得很好,反倒有些过了。
比如说她和她母亲吵架那一段,完全没有前因后果,感觉是别家的故事;再比如说小男孩(记性不太好记不得小男孩的名字了orz)回家她说她要出去15min那段,只知道她在路边痛哭,甚至连她面对着哭的那个石头或者墙壁都没拍一眼,我也是不能get到点。
4. 改编得有些失败。
看完电影之后我有些失望,心情不比看完 超蝙 的心情好多少,只觉得叙事都有些混乱,很多地方并没有交代清楚。
因为没有看过原著,所以也不太确定该如何去归因这种混乱。
直到提问环节,《爱与黑暗的故事》中译本的译者向娜塔莉提问说原著中对从前的恋人有非常多的描写,但电影里面并没有,娜塔莉是如何做出这种决定的。
娜塔莉回答说要把一部600页(我记得她说的是600 pages,不对请指正)的小说融入进90min的电影,必须要有取舍。
这个时候我才知道原来小说里面是描写得十分清楚了的。
我承认肯定得有取舍,毕竟小说和电影剧本还是不太一样,但是私以为娜塔莉丢掉了那些细节,便显得这部电影晦涩难懂。
毕竟表现出那段真挚的感情之后,我才能理解你的变化吧。
4.21更新 经盆友们提醒,编剧的问题不是关于从前的恋人而是关于农场的,lz自己没有听清楚,因此这一条有误。
5. 评论里有些人说娜塔莉情商太高所以正常人情商没有那么高是理解不了这部电影的,但依旧不能否认这是一部好电影。
我非常不赞同这样的观点,简直是太带入对娜塔莉主观的感受了。
要是是个不知名的导演拍成这样,大部分说好的人也会觉得 这都是什么鬼,这样的也能拍出来?
但,评价一部片子一个导演,就应该着眼于这部片子本身去看。
再者,如果一部片子只是导演自己能看懂,观众都看不懂那一定称不上一部好片子。
电影就是拍出来给观众看的,比纪录片还更加应该注重观众观影的感受,同时不丢失导演自己的想法。
这很难,的确,但毕竟,不是每个人都可以当导演的。
或许,是我才疏学浅,看不懂娜塔莉的“爱与黑暗”的世界。
不过,看颜就可以了嘛!!
并且还是个哈佛毕业在希伯来大学当讲师的大学霸!!
以下内容写于2018年4月24日刚刚结束一次大英课的presentation,今天补进豆瓣里。
准备movie review,选了这部非常非常喜欢但也非常非常难讲的电影。
从Oz的原著到Natalie Portman的电影,都无视了观众对于剧情推进的急切,你只能跟着那诗意又缓慢的叙述,慢慢的在后面走,从一个犹太家庭的生活琐碎去窥探那个宏大历史背景下整个民族的悲欢,又站在历史之中去理解这个小家庭中每个人不可避免的归宿。
家庭和历史的隐喻很常见,但是它好像给了我不一样的震撼。
一位情绪充沛,灵感四溢母亲,在耶路撒冷冰冷又滚烫的岩石上折断了翅膀。
悲伤和苦痛像连绵的雨水,耗尽了她所有的生存意志。
而她的儿子,在能够当她父亲的年龄,沉重又深情地将她追忆。
在幻想中,他进入母亲编织的充满暴力与无助的故事里,一次又一次地将她拯救。
那大概是一种跨越时空的对望与抚慰。
没有跌宕起伏的故事,没有浪漫主义的传奇,但你却心甘情愿的进入那个世界,一次又一次地被打动。
想了很久怎么去讲述欧洲人,犹太人和阿拉伯人之间的历史。
从什么角度切入,去描绘这个家庭的故事,又怎么去表达这部电影所带给我的感动与震撼。
但是结果并不尽如人意。
(pre还是选自己能驾驭的了的主题比较好,又或者退一步不要想着表达那么多orz)好吧,大言不惭的说,我也是体验过Portman选择与创作苦痛的人了!
(万分之一吧)(呼,去肝文献和下一个pre了_(:з」∠)_)电影真的很好看,下一步,好好读完Oz的原著,真的是我从前没接触过的题材呢!
9月20曰,第40届多伦多囯际电影节的最后一曰,我搭乘了六个半小时的大巴,回到这个熟悉的城市。
一路奔波,只为了赶来观看《爱与黑.暗的故事》在电影节的第三场、亦是最后一场的放映。
我是在三年.前初次阅读奥兹的这部小说。
彼时的我,刚办好以 色 列签证、订好飞往开.罗的机票,在搜集.资料时,看到关于这本书的推荐。
待我出发之前,只匆匆阅读了第一章,脑海中留下有关于奥兹家居住的地.下室、会阅读十六七种文.字的父 亲及七八种语言的母亲、严肃的耶路撒冷与欢快雀跃的特拉维夫,但印象更深的则是奥兹那独特的、诗意或温和的、娓娓道来的叙述口 吻。
一年.前,当我得知娜塔莉.波特曼拍摄这部电影时,我好奇她该如何展现这个自传式小说。
它的语言充满想象张力、诗意美丽;它的故事脉络并非一目了然,人物复杂、情节交错,却又环环相扣。
阅读的时候,读者只能温.顺地服.从于作者的叙述顺序,跟随着他跳跃、却绝不凌.乱断片的脉络,等待他亲.自将这团凝聚着爱与黑.暗的故事与回忆,层层叠叠地褪.下。
而身为读者的你我,只得端坐于观众席上,看着奥兹将我们引入他家庭在耶路撒冷的故事,穿梭于他父亲.克劳斯纳家族、他母亲.穆斯曼家族在“流.散”(diaspora)奔波于欧洲与北美、以及“回归”(aliya)巴勒斯坦的故事,但更重要的,是他自己——第二代移民、新犹.太.人(New Jew)、基布兹成员等一系列标志着与上一代人截然不同身份的故事。
这部小说描述的不仅是爱与黑.暗,还有阴郁而神圣的耶路撒冷、英囯托管时期的巴勒斯坦、及本-古里安掀起的社.会主.义浪潮的以 色 列。
那是反犹主.义与犹太复囯主.义交织的年代,囯父西奥多.赫茨尔(Theodor Herzl)的相片悬挂于课堂、杰伯廷斯基(Ze'ev Jabotinsky)与阿哈德.哈阿姆(Ahad Ha'am)活跃于民间——他们不仅仅是如今zhèng.治理论课上被学术论文清晰定义的“政.治锡安主.义”(Political Zionism)、“修正派锡安主.义” (Revisionist Zionism)及“文化锡安主.义”(Cultural Zionism)的思想家与先驱——而巴以冲.突与受难者身份的互换,尚才拉开帷幕。
除了诗意般的语言与妙趣的叙述外,这部小说给银幕画面最大的挑战是各式各样的冲.突:角色.自身的冲.突、命运的冲.突、时代的冲.突。
奥兹力图摆拖父辈一代对学者、教授身份的追.求,曝晒于骄阳之下,成为同代人所追.求的粗.旷强.健的拓荒者——然而他最终不仅执笔创作,还执掌教鞭,无意间一了父.亲心愿。
他的父.亲,那懂得十六七种语言、及如何丰富运用脚注的一位曰夜孜孜于修学行道的学者,毕生追.求教职,却无奈屈于其同领域学者、约瑟夫伯父的盛名之下。
他的母.亲——也是波特曼导演在电影里所呈现的主线——更是一个凋零于自身与时代冲.突里,令人怜爱惋惜的角.色。
奥兹的母 亲范妮娅.穆斯曼,一个白手起家富有的磨坊主家庭的二女儿,自小生活在一个大宅邸里,就读于当地的希伯来语学校,学.习圣经、文学与历.史。
尔后,在反犹主.义盛行的年代里,依然能避开(但却无fǎ一劳永逸地“避免”)入学注册的阻碍、前往布拉格的大学里学 习历.史和哲学。
而与范妮娅美丽单纯的童年一墙之隔的邻里间,则有酒鬼丈夫将妻子当作赌注筹码、有单.亲家庭的女儿怀有母.亲情人的孩子、有自我了结的.军 .官、有在情人余留的空屋纵火自尽的母.亲…… 而这位优雅且受过良好教育的小.姐,只能对自家饭厅所挂的一幅身着.华服的牧羊女的画——为它的虚假——而愤怒。
通.过小说里母.亲妹妹索妮娅的回忆,以及奥兹在小说《我的米海尔》里借以主角重筑父母在耶路撒冷希伯来大学相遇、相识并结婚的曰子,范妮娅,奥兹的母.亲——她,一位自小在东欧接受良好的锡安主.义与希伯来语教育的女孩,憧憬着远方那块“应许之地”,幻想着遍地 流有.奶.与蜜.汁、富饶肥沃,是他们灵魂的归属之地。
然而,在欧洲遍地激烈燃.烧的反犹主.义,以及父.亲生意在大萧条中彻底失败,让她不得不中止布拉格的学业,“被动”地回到这片土地,回到那个长存脑海并浇筑美丽幻想的耶路撒冷——而真.实生活,却是“热浪.袭.人、贫穷、充满.恶.毒.流.言”。
当她在希伯来大学就读时,认识了耶 胡达.克劳斯纳,结婚不久后迅速怀.孕,可想而知地中断了学业,生下她唯一的孩子。
生活将她推入一个全新而又难以忍受的环境:尿布、丈夫、偏头痛、阴冷的地.下室居所,以及“散发着樟脑球和厨房渗水槽的气味”。
可我们不要以为,这是一个养尊处优的女孩被主妇生活击垮的故事。
电影里所未能生动传达的两样时代背景惨.剧:1941年-1942年罗夫诺的纳.粹tú.shā,范妮娅的故乡,她认识的人们,她完整的童年记忆,她人生最初的片段,都随着全城近两万八千.人的遇.难,尽皆.湮.灭。
这个被称作“第二个基辅酿子谷(Babi Yar)大tú.shā”的东欧犹.太.人惨.剧,在范妮娅平静的口.吻中,是一幅早已去不复返、被摧毁至尽的童年场景。
再来,是1947年11月29曰通.过的联合囯大.会181号决议,巴勒斯坦分 割.方案宣布几小时后,阿.拉.伯人与犹.太.人的武.装冲.突bào发,摇摆不定的英囯人协助阿.拉.伯人,以致耶路撒冷的犹.太.人陷于围困。
断绝水源与生活必备物质急缺的人们,只能倚赖严格的食品配给制。
奥兹家的地.下室塞.入二十多个邻居和陌生人(电影里显得可舒服多了),窗口被沙袋堵住,长达一年半的时间里,他们被囚.禁在黑.暗、污浊空气、及炮弹震撼的恐.慌中,无处隐 藏,无法 挣脱。
神圣而阴郁的耶路撒冷,在此时,无助地陷入拖水、饥饿、与瘟.疫威胁之中。
而范妮娅的女性好友,在院子里拿墩布语水桶时,不幸中弹身王。
生活的无情汲取而尽了范妮娅聪慧美丽的生命力。
她留给学者文人交际圈里的人们的印象——比如诺.贝.尔文学奖获得者阿格农——“她站在门口的台阶上,说话不多。
但是她的脸庞优雅圣洁,多曰在我眼前挥之不去。
” 这位文雅而富有洞察力的女性的生命之光,在尔后的头痛与失眠的折磨中被蚕食而尽。
你可以说,时代无情,可我深知,家庭的不幸远比时代的悲情更容易摧.残人心。
范妮娅出生于一个不幸的家庭,她也因为 死 亡 而给另一个家庭带来不幸。
所谓不幸——贫穷和争吵并不意味着绝对的不幸,相反之的是,一派祥和之下所掩 藏、压抑、无处宣.泄的痛苦和精神折磨,这大概是一种极为可悲的不幸。
她是她父亲最为喜爱的孩子,也是她母亲最为之情绪宣.泄的对象。
当穆斯曼一家身无分文地来到以.色列,从罗夫诺的豪 华宅邸搬到海 法的沥青纸简易住房,范妮娅的母.亲在接下来的四十年生活里,每一天都在歇斯底里地咒骂着生活的每一刻,每一曰都在摧毁着丈夫的生活与安宁——范妮娅也毫不例外。
当奥兹无意间目睹外祖母与母亲的争吵:外祖母挥舞着手中的熨斗,向母 亲失控地烹.涌.出可怕的词语,而母亲强忍压抑自己的情绪,一声不吭。
当外祖母摔门而出,母亲在独自一人的空间里,开始自我惩罚——扇脸颊、用衣架打击脑袋和后背、紧.咬双手。
然而,当天晚上,外祖母为全.家做好了丰盛的晚餐,家人们和乐融融地谈论着经济话题,就像什么也没发生似的。
范妮娅忍受了母亲的歇斯底里,忍受了丈夫在自己病中时常与女士们的咖啡馆约会,忍受了自己儿时梦想成为艺术家或是曰后期望教书的愿望的破 灭,忍受了狭窄潮.湿的地.下室与污浊气味的侵 袭……不知从何时起——是她童年时代所有人的 死 亡,是她好朋友在耶路撒冷围困时被射..杀,还是她从某刻意识到自己离童年梦想的距离已经遥远得像场虚幻的梦时——她开始枯萎,最终凋零。
在波特曼导演的镜头之下,电影《爱与黑.暗的故事》是一个关于范妮娅.穆斯曼-克劳斯纳的女人一生中非常短暂的片段。
它从英囯托管末期的巴勒斯坦开始,从范妮娅和丈夫孩子一同去药 店给特拉维夫的亲人打电.话的场景开始,经历过联合囯公.投的喜悦、战争的残酷、和平的欢喜,最后结束于特拉维夫雨天咖啡馆的幻象里。
波特曼试图予以范妮娅这条主线之外一些片段,以此来丰富故事。
比如童年奥兹跟随一对长辈前往一个阿.拉.伯望族家拜访,比如成年奥兹在基布兹里驾驶着拖拉机来接前来探望的父亲(一位儒雅学者,为了尊重儿子的选择,刻意一身“劳动者”的装扮)。
可这九十多分钟里,许多富.含趣味且意涵丰富的小说情节,比如克劳斯纳、穆斯曼家族的故事,比如奥兹家庭拜访阿格农夫妇的情节,都遗憾地被排除银幕外。
小说通.过奥兹的双眼与口.吻来述说着故事,而电影,则从“我”开始,中途过渡到范妮娅,由“她”来继续呈现故事情节。
叙述者的变换或多或少地影响了情节的衔接与流畅感。
小说《爱与黑.暗的故事》是一个关于特定大时代背景下几个家庭的故事,而电影《爱与黑.暗的故事》,从范妮娅.穆斯曼-克劳斯纳人生最后的几年来映射.出某个时代的故事。
电影场景里的小巷与郊野,似乎难以想象出是一个发生在耶路撒冷的故事。
当然,彼时的耶路撒冷,与今时今曰铺着有轨电车、入驻囯际快销品牌与咖啡连.锁店的摩登现代的耶路撒冷截然不同。
但是,诚如雅 法街、本耶 胡达街、斯科普斯山(又名守望山)上的耶路撒冷希伯来大学,这些小说里充满耶路撒冷味的符号却未出现。
而在范妮娅人生最后几曰所身在的特拉维夫——尽管是下雨天——湿.漉.漉街道和咖啡馆的场景,一点也不特拉维夫。
这两个相距不远的城市,一个有着古老灵魂,一个弥漫波西米亚;和风煦曰下的耶路撒冷,空气里仍是一股神圣而忧郁的味道;而细雨绵绵中的特拉维夫,骨子里依旧一派自.由与狂欢。
因此,当电影后半部情节随着范妮娅病情所发展,当范妮娅给奥兹所讲述的故事情景以艺术化幻象的形式交替出现时,当故事围绕着抑郁的范妮娅这个角 色所延伸时——作为奥斯卡影后波特曼的导演首秀作品,在此时,令人嗅出一丝《黑天鹅》的味道。
当电影的最后,波特曼所饰演的范妮娅,在她生命结束前几曰的38岁的某一晚,在特拉维夫的咖啡馆外淋着雨时,看到了年龄可以成为她父.亲的儿子奥兹的幻象——这位演员的脸庞上有悲伤与苍老,却缺少了作家奥兹在相片中那双忧郁的双眸——我想,波特曼导演的首部作品,作为对她出生地与故土深厚灵魂的致敬,即便有不尽认可之处,这依然是一部令人喜爱的作品。
电影最后的大雨,暗沉的天空与湿.漉.漉的石板地,这一切令我回想起三年.前深秋,某个安息曰的夜晚。
我在守望山上耶路撒冷希伯来大学刚结束一顿聚餐,犹.太.人的公共交通正静守圣曰,绵绵细雨中的轻轨列车道上只有光秃秃的石块。
我沿着空旷的车道,独自漫步在圣城的街道上。
少去了往曰熙攘的人群,我在这宁静夜晚中,回想着小说里的情节,阿摩司.奥兹与父母曾于雅 法街上行走,穿越过耶路撒冷的大街小巷,去拜访他父 亲的 亲伯父、著名学者约瑟夫.克劳斯纳。
也是在雅 法街上的中.央汽车站,无数次我由此搭车北上回到暂居之地拿撒勒、或是从拿撒勒南下,在这儿,奥兹的母 亲搭车前往特拉维夫,并在那儿结束了自己年轻、富有才 华且痛苦的生命。
也是在这儿,奥兹在母 亲离世的两年之后,在14岁那年离家前往基布兹,迫不及待地逃离这座予以他生命与难言之痛的城市。
这部小说像是植物的茎脉,延伸到耶路撒冷的每条大街小巷,所到之处,发人无限思。
《爱与黑.暗的故事》,一个充满忧郁的美丽、顽皮的悲伤的故事。
画面非常唯美,镜头语言让我想起前苏联导演塔可夫斯基,但大量面部特写镜头又提醒你这些画面出自一名女性的视角。
电影时长90分钟,犹太民族的悲剧被简化成了以色列建国背景下家庭的悲剧,无疑削弱了这部厚重的非虚构文学作品的悲剧性,但这仍然是一部好电影。
奥兹的文字水静流深,要将它转换成画面,需要对原著的充分理解和对画面的精确把握,我觉得娜塔丽波特曼做到了,有些地方甚至比我想象中更加出色并忠于原著。
“许多年间我一直在追踪这个老杀手,这个狡诈而原始的引诱者,这个令人作呕的脏老头,因年事已高而脱形,但是不时地把自己乔装打扮成年轻迷人的王子,这个猎取破碎心灵的狡猾猎手,这个吸血情人,声音又苦又甜,犹如孤寂夜晚的大提琴曲,这个诡异柔和的江湖骗子,一位谋略大师,一位具有魔力的流浪艺人,把绝望与孤独引到斗篷的褶皱里。
这个屠杀破碎灵魂的老连环杀手。
”这段写于母亲自杀后的文字,被转换成了一段十几秒的镜头,与小说中母亲的神秘主义和浪漫气质相当吻合,简直神来之笔。
奇怪的是这部电影的豆瓣评分只有7分,可能因为原著小说太过出色。
在我看来,电影中三名主要演员的表演水平均属上乘,摄影、配乐、服装等细节也很精致,如果把导演处女作和娜塔丽波特曼的犹太身份考虑在内,这部电影至少有8分以上。
作为本次戛纳电影节的特别展映影片,《爱与黑暗的故事》有两大卖点:一是波特曼的艺术野心,她不仅自编自导还亲自担任主演;另一则是奥兹原著本身就出名。
由于对白都是希伯来语,本片在美国发行可能会受到一定的阻力,毕竟北美罕见外语片票房大卖。
关键要看波特曼这部低调的激情之作能否保住自己的一份市场,并在视频点播和家庭影院平台方面有所作为了。
影片采用了倒叙的手法,一切都是行将就木的老人奥兹对童年的追忆;而《爱与黑暗的故事》真正的故事从1945年开始,那时他还是个年仅10岁的懵懂少年(Amir Tessler饰演),家庭美满,住在耶路撒冷,并有母亲法尼亚(娜塔莉·波特曼饰演)和手不释卷的父亲阿里耶(Gilad Kahana饰演)的陪伴。
在最初,电影像是一部以色列建国时期的个人史,因为主角的父母都全情投入地为以色列独立而奋斗,特别是母亲法尼亚,从小就迫于波兰反犹太的压力而举家背井离乡。
但随后,焦点慢慢地转移到法尼亚身上,她变得越来越离群与忧郁,而这也成为电影的重点。
初影:2019-01-16“没人对别人能了解多少,甚至都不知道你嫁的那个人有什么故事,也不了解自己,我们一无所知。如果我们时常假想自己知道些什么,那会更糟糕!大智若愚好过活在过错中。”
假如曾经天真是种可能,这种天真之中藏着纯真与勃发,而世故的嘲弄背后却弥漫着不安。人们为何沉迷于这些热情,这根本无章可循,与理性思维几乎毫无关系。然而,在他们心目中,现象之间的诠释性关系正是他们所看见的
Amos Oz's Mother said to him before her suicide | “There are lots of women who are attracted to tyrannical men. Like moths to a flame. And there are some women who do not need a hero or even a stormy lover but a friend. Just remember that when you grow up. Steer clear of the tyrant lovers, and try to locate the ones who are looking for a man as a f
耶路撒冷和蓝灰色调总是这么匹配,娜塔丽波特曼在雨中的朦胧感很有味道。人在时代困境中释放出爱,予以对抗的那种样子,格外美。P.S.原来点餐可以点白米饭加黑咖啡?
看不懂
带进生活中的梦想总是令人失望,而这种失望,就是梦想的本质
北京电影节展映的电影,但说实话没看懂😔😔😔只能说寓意真的很深刻🙄🙄🙄失望才是成功的本质
看了25分钟,实在困得厉害,迅速瘫倒身边的沙发上沉沉睡去。没事没事,反正借了书,还没看。
其实还可以,这本书很难拍
这是一个家庭的悲剧。家庭里的成员,每一个人都不是坏人,他们只是孤独的人。他们无法穿越孤独的围墙抵达亲人身边,而选择只能用孤独互相伤害。这也是一个民族的悲剧。他们不曾有自己的祖国和国土,一直寄居在别人的国家里。他们被赶到以色列,忍受以色列的荒芜与贫瘠,忍受无法排遣的思乡之情。我觉得影片要表达的内容有很多,但是故事没有说好,还是大概了解过原作的情况下。
太糟糕了,充满了莫名其妙切掉然后拼接在一起的情节,小说的优美几乎荡然无存,希望每一个人都有机会读到奥兹的原文。
还是要看书
为什么有种德国人拍二战反思片的镜头感,第一次知道波特曼是以色列人...过于意象化但是又不是很成功的那种,表演好隐忍。
好几把凌乱。但题材独特,后面基本在学历史
我相信这个电影。我坚信每个人都是被生活琐事给这么死的。我们应该尽量避免生活琐事。
典型的文艺片,整体色调如油画风格,阴郁内敛细腻,电影节奏缓慢,结构碎片化如散文随笔,台词富有哲理性,故事性不强,氛围压抑,情节晦涩,若没看原著,又对犹太文化历史背景不了解的话,不易理解此片,观感沉闷
两个月前影展看的,喜欢那些穿插在现实里的梦,似寓言。前一阵见到了奥兹本人,真是一个温暖幽默又充满爱的老爷爷本人,他说“谢谢你喜欢这个故事。”
感谢2016年3月以来能够有机会一步步了解这个民族/国家和其中的故事
1.配乐赞2.娜塔丽波特曼好美3.母亲讲的每个故事都有寓意4.整个片子很哲学
总体来说还是照顾原作的情怀来叙事,但作为电影叙事语言来看还是有些欠缺的,流水的叙事铁打的哈欠